Thinking and How we trigger a cancer Auckland (New Zealand)

                                           सार्वजनिक कार्यक्रम  1990-03-14, ऑकलैंड, न्यूजीलैंड उदाहरण के लिए, हम बहुत मेहनत करते हैं, बहुत ज्यादा सोचते हैं, आप राइट साइडेड हैं; इसकी भरपाई करने के लिए,  कहते हैं, हम स्लिपिंग पिल्स या ड्रिंक्स, या ऐसा ही कुछ लेते हैं, केवल क्षतिपूर्ति करने के लिए। बहुत ज्यादा राईट साइड को हम सहन नहीं कर पाते। लेकिन ऐसा सब करने से आपको कोई मदद नहीं मिलती, क्योंकि आप एक छोर से दूसरे छोर तक झूलते रहते हैं। इसलिए, आपको मध्य में गति करनी होती है, और उसके लिए हमारे भीतर एक विशेष तंत्र है। जैसा कि मैंने कल आपको बताया था, आपको बहुत वैज्ञानिक दृष्टिकोण रखना होगा, अपने दिमाग को खुला रखना होगा। अगर यह काम करता है, तो आपको ईमानदार लोगों के रूप में इसे स्वीकार करना होगा। हम कहते हैं कि हम संशयवादी हैं। ठीक है, लेकिन हम इसके बारे में खुद को खुला रख सकते हैं, क्योंकि आखिरकार, हम परम सत्य तक नहीं पहुंचे हैं। तो, अगर आपको उस सत्य तक पहुंचना है, तो हमें कैसा होना चाहिए? हो सकता है कि भारत के लोगों को इसकी अधिक जानकारी है, आंतरिक दुनिया में उनकी खोजों के कारण। लेकिन, पश्चिम में भी,इस ज्ञान कि आवश्यकता है क्योंकि, जैसा कि मैंने कल कहा था, कि जो पेड़ इतना बड़ा हो गया है, उसे अपनी जड़ों को जानना है। वरना हमेशा कोई एक समस्या होती है, जिसका सामना करना आपको नहीं आता। इसलिए, जैसा कि मैंने आपको जड़ों के बारे में बताया है, अब, बाईं बाज़ू और दाईं बाज़ू, दो अनुकंपी तंत्रिका Read More …

Shri Ganesha Puja: First understand vibrations clearly Auckland (New Zealand)

“पहले वायब्रेशन को स्पष्ट रूप से समझें,” श्री गणेश पूजा, ऑकलैंड (न्यूजीलैंड), 16 मई 1987 लेकिन उनमें से कुछ बहुत अच्छे हैं और उनमें से कुछ बहुत भले, सौम्य लोग हैं। योगी : महाराष्ट्र में जनजातियां अब बहुत अच्छी हो गई हैं. बहुत अच्छा। माता: (मराठी) योगी: कुछ पहाड़ियाँ महाराष्ट्र में अमरावती के पास हैं। लेकिन यह जुड़ा हुआ है। अमरावती, वाशी. मां : पान मराठी बोलत ते लोग? (मराठी: लेकिन क्या वे लोग मराठी बोलते हैं?) योगी: नहीं टेंचे लोगन नहीं बोलते। (मराठी: नहीं, वे लोग नहीं बोलते।) मां: हो? (सचमुच?) योगी: जस्ता मराठी। (केवल मराठी।) मां : अनी माओरी ची भाषा? (मराठी: और माओरी भाषा?) योगी: माओरी की भाषा क्या है? योगिनी: ठीक है, हम इसे माओरी कहते हैं। मां : मेरे पास इन माओरी लोगों की डिक्शनरी है. फिर हम इसकी सहायता लेंगे। हम यहां से एक डिक्शनरी लेंगे। यह एक शब्दकोश है, यह देखने के लिए कि क्या वे वही बोलते हैं। योगिनी: एफ्रोम, वह आंध्र प्रदेश में काम कर रहा है। माता : एफ्रोम ? क्या वह माओरी लोगों पर काम कर रहा है? योगिनी: नहीं, उसने नहीं किया। मां: तुम पता करो, तब हम उसे यह संबंध बता सकते हैं। योगी : माओरी में कुछ ऐसे शब्द हैं, माँ, जो संस्कृत के शब्दों से बहुत मिलते-जुलते हैं। माँ: मैं माफ़ी माँगती हूँ? योगी: माओरी में कुछ ऐसे शब्द हैं, जो संस्कृत के शब्दों के समान हैं। मां: भारतीयों के समान? वह कह रहा है कि वास्तव में, महाराष्ट्र में ‘माओरी’ नामक एक जनजाति है। Read More …