Meeting with Mayor of Tolyatti

Tolyatti (Russia)



IMPORTANT NOTICE This transcript has NOT been verified, would you like to help us verify?
Translate this text yourself
Send Feedback
Share

Meeting with the Mayor of Togliatti Jilkin S.F.

Togliatti, Russia, 20 July 1996.

 

Togliatti TV: Все сахаджа-йоги очень довольны, что первый мэр в России, первый мэр города, желает встретиться со Шри Матаджи. Это говорит о большой духовности нашего города и мэра города, и все сахаджа-йоги очень благодарны вам за это.

Mayor (Jilkin): Спасибо за оценку моей духовности, а вот что вы сказали о духовности города – это на самом деле так. Наш город отличается от всех не потому, что я приехал лично выразить мое почтение Шри Матаджи, а потому что на самом деле несчитанное количество людей в нашем городе, которые взяли это учение как свое. Причем учение, я вот его не называю религией в моем понимании, – это на самом деле учеба, учение как можно жить людям на нашей земле, и этим учением заражены десятки тысяч людей в нашем городе, и я хочу выразить свое почтение по этому поводу Шри Матаджи, Ее подвижничеству, Ее удивительной энергии. Я думаю, что Она из тех, кто может назвать себя гражданином мира – тот человек, который озабочен глобальными проблемами, и не только озабочен, Она их решает. В меру сил своих у Нее это очень успешно получается.

Togliatti TV: Шри Матаджи очень любит наш город. Вчера вот Она опять говорила о большой любви, и мы Ей выражали свою любовь. Она вот даже прослезилась от такой вот большой любви. И от того, что мы Ее так любим и Она нас, все проблемы будут решаться гораздо быстрее и лучше.

Mayor (Jilkin): Да если вот на самом деле такая аура есть, а я думаю, что она есть, вот именно аура – любовь человеческая людей между собой.

Togliatti TV: Потому что любовь на Земле – это всё. От любви идет всё хорошее.

Mayor (Jilkin): Это тот самый случай, когда слова (вы помните?), слова “Любовь спасет мир” имеют реальное воплощение. Вот то, о чем когда-то говорили классики, совершенно удивительно.

Togliatti TV: Спасибо вам, что вы пришли.

Man: [ ] Такие процессы вот – они потихонечку, потихонечку идут.

Mayor (Jilkin): Наш город стал деловым центром, финансовым центром, и вот последние два года, поскольку я мэр, я имею возможность ощущать эти процессы как-то больше. Идет процесс какого-то культурного восстановления, духовного. Так активно это не было лет 5 – 10 назад. И в этом смысле, конечно, власти не могут какие-то заслуги себе по этому поводу присвоить. Люди становятся другими, совершенно удивительно; я от этого просто рад безмерно.

Man: Вам, наверное, работать легче.

Mayor (Jilkin): Да, безусловно. Я радуюсь.

Togliatti TV: Я, между прочим, хотела к вам прийти на прием по вопросу о городе. Я очень люблю цветы, и когда мы приехали в город Тольятти, тогда было очень много цветов. Сейчас всё исчезло. Я хотела прийти к вам с предложением через ТОС [Итак, во-первых, ТОС – это деятельность граждан. Во-вторых, это состояние самоорганизации, готовности к самоуправлению, умение жителей, наличие условий для самоуправления. В-третьих, это институт, то есть наличие дееспособной системы органов самоуправления и средств управления: органы плюс жители, способные к самоуправлению. В-четвертых, это и форма участия населения в решении вопросов местного значения.] сделать наш город цветником. Чтобы он отличался от всех других городов именно цветами. Архитектурная застройка у нас особая такая. И я около дома своего на Тополинной сделала такой цветник – все сейчас ходят и любуются.
Mayor (Jilkin):  Спасибо вам. Сделаем. Сделаем обязательно.
Togliatti TV: Это совсем просто.
Mayor (Jilkin): Совсем другое качество жизни будет сразу.
Togliatti TV: Конечно.

Shri Mataji: Very kind of you to have come here all the way.
Vasiliev: Большое спасибо, что вы проделали такой путь.
Shri Mataji: So beautiful. These are from this place?
Vasiliev: Эти розы из этого места?
Mayor (Jilkin): I do not know.
Shri Mataji: So kind of you to have sent this paper but I have not been able to translate and to know what is written.
Vasiliev: Было так любезно с вашей стороны прислать эту газету, но, к сожалению, у Меня не было возможности прочитать ее.
Shri Mataji: Somebody will have to translate it for Me.
Vasiliev: Поэтому кто-то должен будет перевести ее. Это очень любезно.
Mayor (Jilkin): Это о письме?
Mayor (Jilkin): Я хочу поблагодарить Вас за то, что, несмотря на Вашу занятость, на Вашу такую большую работу, Вы снова и снова приезжаете в наш город.
T: I would like to thank You Shri Mataji that busy as You are You find time to come again and again to Togliatti.
Shri Mataji: I enjoy it.
Vasiliev: “Я наслаждаюсь этим”, – говорит Шри Матаджи.
Mayor (Jilkin): Совершенно удивительно, что учение, которое Вы несёте людям, даёт в нашем городе такие всходы.
T: It is amazing that Your teachings bear such fruit in Togliatti.
Mayor (Jilkin): Я могу судить об этом по тольяттинцам. Им везёт, когда они следуют Вашему учению. У них меняются глаза.
T: I can judge by the citizens of Togliatti, when they follow Sahaja Yoga they change very much Shri Mataji.
Shri Mataji: That is something really true.
Vasiliev: Это действительно так. Это — Истина.
Shri Mataji: You see what we need now is to change human beings
Vasiliev: Что нам нужно сейчас — изменить людей.
Shri Mataji: You see the problems come from human beings.
Vasiliev: Проблемы исходят от них.
Shri Mataji: And it is a special time for the new breakthrough in the evolution. Very special.
Vasiliev: Сейчас особенное время для прорыва в эволюции, очень особенное время.
Shri Mataji: What we call the last judgement.
Vasiliev: То, что называется Последним Судом.
Shri Mataji: But in other religions like islam they call it Quiama – the resurrection time.
Vasiliev: В других религиях, таких как исламе, это время называется Кияма – Время воскрешения.
Shri Mataji: Same in the indian scriptures – it is written it is the time that people will ascend.
Vasiliev: В индийских писаниях о нём говорится, что люди будут входить в новую область осознания.
Shri Mataji: Because if you have to have peace and if you have to have the bliss of the Divine we have to get into that realm.
Vasiliev: У вас должен быть мир, должно быть блаженство Божественности. Тогда вы войдете в эту область.
Shri Mataji: Which was promised as a Kingdom of God.
Vasiliev: Которое было обещано как Царствие Божье.
Jilkin: Я думаю, нам повезёт, и люди смогут войти вот в это состояние души, что Вы называете Царством Божьим. Только мне кажется, это произойдёт с помощью других людей, сами они не смогут.
Vasiliev: We will be happy to get into that state but possibly it will be by the help of other people not individually by ourselves.
Shri Mataji: Which other people?
Shri Mataji: Каких других людей Вы имеете в виду?
Jilkin: Люди должны помочь людям.
Vasiliev: People have to help other people.
Shri Mataji: Yes.
Shri Mataji: Именно так.
Shri Mataji: One person gets realisation then he goes to another town where he gives realisation to someone. Like that it grows just like natural growth.
Vasiliev: Один человек получает Реализацию, идёт в другие места, в другие города, даёт Реализацию там, и так получается этот рост.
Shri Mataji: But you are people who are at the helm of affairs if they appreciate it works even better.
Vasiliev: Но если такие люди, как вы, находящиеся у руля правления, смогут правильно оценить важность этого учения, то рост будет идти значительно быстрее.
Jilkin: С Вашей помощью, Шри Матаджи.
Vasiliev: With Your help Shri Mataji.
Shri Mataji: I do not know why but always so many cities I have visited so many of them. The mayors are the first to appreciate my work. I do not know what is so special about mayorship?
Vasiliev: Я не знаю почему, но всегда, когда Я приезжаю в новые города, именно мэры этих городов в большей степени оценивают Меня. Не знаю, что такого особенного в отношении мэров.
Shri Mataji: Any city I visit it is the Mayor of that city who sees the point.
Vasiliev: В любом городе, который Я посещаю, именно мэры хорошо понимают, в чём состоит вопрос, в чём суть Моего учения.
Jilkin: Я думаю, что это исходит из того, что мэр отвечает за всё, что происходит в городе.
Vasiliev: I believe it is because the Mayor is in charge of what is happening in his city.
Shri Mataji: I think he is in contact with the society with the people very closely.
Vasiliev: Я думаю, говорит Шри Матаджи, что это из-за того, что он в очень близком контакте с людьми.
Jilkin: Мы знаем, что проблемы, которые есть, решают только люди. И мэр понимает, что культура и духовность людей в городе, где он работает, – это самый главный ресурс для любых добрых дел.
Vasiliev: And he understands the culture and spirituality of these people is the main thing to solve all the problems.
Jilkin: И я в этом смысле тоже не исключение, как и другие мэры, наверное, с которыми Вы встречались. И я хочу выразить Вам своё восхищение по этому поводу.
Vasiliev: So I am not the exception from all these other Mayors Shri Mataji and I would like to sat that I very much admire you, Shri Mataji.
Jilkin: Это не комплимент, Шри Матаджи.
Vasiliev: This is not a compliment Shri Mataji.
Jilkin: Я просто могу себе представить, сколько трудов и сколько сил нужно потратить на то, что Вы делаете.
Vasiliev: I just can not imagine what hard work You are doing Shri Mataji. How very hard You are working to make all this possible.
Jilkin: И по этому поводу моё восхищение.
Vasiliev: And this is what I admire.
Shri Mataji: Thank you very much. I am not working on the table as you have to work very hard.
Vasiliev: Спасибо Вам. Мне не так много приходится работать за столом или выполнять какую-то письменную работу, как, может быть, порой приходится Вам её делать.
Shri Mataji: This is a work of compassion.
Vasiliev: Это больше работа на уровне сострадания.
Shri Mataji: Compassion that acts.
Vasiliev: Сострадание, которое действует.
Shri Mataji: I do not have to do anything I just watch.
Vasiliev: На самом деле, Мне не нужно ничего делать, Мне нужно только наблюдать за всем.
Jilkin: Может быть, сегодня это так, когда Вы ездите по всему миру и наблюдаете, как развивается Ваше учение Сахаджа Йоги. Но ведь к этому нужно было прийти.
Мне сказали, что сегодня будет акция принятия новых людей в это учение.
И каждый раз их всё больше и больше.
Vasiliev: May be it is not Shri Mataji You travel the world and witnessing how Sahaja yoga develops but somehow You had to come to this state.
Jilkin: И мне сказали, что сегодня на стадионе будет проходить акция принятия новых людей в это учение.
Vasiliev: I was told that today in the stadium there will be an action of accepting new members into Sahaja Yoga.
Jilkin: И каждый раз всё больше и больше людей.
Vasiliev: And everytime it is more and more people.
Shri Mataji: Yes of course. Togliatti is a special place.
Vasiliev: Да, конечно. А Тольятти – очень особенное место.
Shri Mataji: So many members we have I do not know if there are more than in Moscow or not. But they are such a lot for this place.
Vasiliev: В этом городе так много сахаджа-йогов; возможно, даже больше, чем в Москве, но их здесь очень много.
Shri Mataji: A very surprising thing because people are working in a motor company and living with such people and you find them so spiritually strong.
Vasiliev: Это очень удивительно, многие жители города работают на заводе, но, как оказалось, они столь развиты духовно.
Jilkin: Как Вы думаете, почему это произошло?
Vasiliev: Why is this happening Shri Mataji? What is Your opinion?
Shri Mataji: I think the Volga river is meeting the sea or whatever it is – a very holy auspicious place.
Vasiliev: Возможно, это из-за того, что Волга впадает в море в этом месте, но на самом деле это очень-очень святое и благоприятное место для духовности.
Jilkin: Я связываю это с другим, Вы, конечно, можете меня поправить. В Тольятти за 40 лет количество жителей увеличилось с 11 тысяч до 700. Тольятти как город ещё только формируется. Поэтому у горожан изначально высокое стремление к духовности, к любви, к этому месту, в том числе к городу, к людям, которые живут с тобой рядом.
Vasiliev: You may correct me later if I am wrong. Because it is a very new town very new city. In fact 40 years ago there was only 11 000 citizens but now there are 700 000 people. So these people love this town this city very much Shri Mataji it may be from the love Shri Mataji.
Shri Mataji: In the whole of Russia I must say (of course in India they know what it is so we forget India) the highest number is in Russia. In the whole world 65 nations I am working now – Russia is the highest.
Vasiliev: Мы, конечно, знаем, что в Индии высокая духовность, высокая культура в этом плане, но сейчас Сахаджа Йога уже представлена в 65 странах, и среди всех русские занимают самое высокое место по отношению к духовности.
Jilkin: Я думаю, корни в духовности изначально у русского народа.
Vasiliev: I believe that basically the roots of russian people are in spirituality.
Shri Mataji: Yes. Very introspective by nature. They are very introspective. I have seen your writers and poets are all very introspective. And clean-hearted. Simple hearted. They do not take to false people.
Vasiliev: Да, они очень интроспективны, склонны к самоанализу. Я видела ваших писателей, поэтов. Они все были очень интроспективными и очень чистосердечными людьми. Людьми простого, но очень чистого сердца. Они не прибегали к каким-то людям, которые являются лживыми.
Shri Mataji: You see like in America they always take to false things.
Vasiliev: Представляете, в Америке часто обращаются к очень лживым людям, которые несут ложь.
Shri Mataji: All gurus who were there were all false people, made lots of money.
Vasiliev: Все гуру, которые уехали туда, были лживыми, и они берут много денег.
Shri Mataji: When I went there first time they asked Me how many rolls-royces I had.
Vasiliev: Когда Я приехала туда впервые, Меня спросили, как много “роллс-ройсов” у Меня есть.
Shri Mataji: I said I have none. I have only one car and that also belongs to my husband.
Vasiliev: Я сказала: “Ни одного. У Меня есть только одна машина, и даже она принадлежит Моему мужу”.
Shri Mataji: So they said You are not in the business. I said no there is no business.
Vasiliev: Тогда они ответили:”Тогда Вы не в бизнесе”. Шри Матаджи сказала: “Это не есть бизнес”.
Shri Mataji: So they were not interested in Me.
Vasiliev: И поэтому они не интересовались Мной.
Jilkin: Я думаю, тех людей можно пожалеть.
Vasiliev: I hope we have to pity these people.
Shri Mataji: Yeah. They are now sending all their junk here I am worried about that. All the junk that they can not sell there, sending here and using your money and bringing their horrible culture here.
Vasiliev: А также, Я думаю, они посылают сейчас сюда (так как у них переизбыток всех вещей) всевозможную рухлядь, которую они не могут там сбыть. И Я опасаюсь из-за этого.
Shri Mataji: And all the precious money of the russians are going into this.
Vasiliev: И все ваши драгоценные деньги, которые вы с таким трудом зарабатываете, идут на покупку этих бесполезных вещей.
Shri Mataji: But you will be amazed that in India they do not have even one shop where we can import anything. You can not buy anything imported.
Vasiliev: Но вы будете удивлены, что у нас в Индии нет ни одного магазина с импортными вещами. И вы не сможете купить ни одну импортную вещь в Индии.
Shri Mataji: Because Mahatma Ghandi started like that he said do not import anything!
Vasiliev: Потому что Махатма Ганди начал это движение. Он сказал, что не надо ничего импортировать.
Shri Mataji: He said you should be self-sufficient why should you import?
Vasiliev: Он говорил: “Вы должны быть самодостаточными. Зачем вам что-то импортировать?”
Shri Mataji: Also developing countries can import. That’s alright but not from these people who are in recession – can’t sell their things.
Vasiliev: Конечно же слаборазвитые страны могут что-то импортировать, но только не у тех стран, у которых сейчас идёт спад производства, которые любыми путями стараются сбыть некачественную продукцию.
Jilkin: Вы оказывается не только философ, но ещё и экономист. Удивительно. В этом смысле меня всё-таки больше интересует философия Вашего учения.
Vasiliev: You are not only the philosopher Shri Mataji but also the economist. It is really amazing. I am very interested in Your philosophy in that sense.
Shri Mataji: It deals with totality.
Vasiliev: Понимаете, это имеет отношение со всем общим, с целым.
Shri Mataji: That’s very important that we should understand also financial problems, family problems and other things which are concerning say our politics we should understand through Sahaja Yoga.
Vasiliev: Нам очень важно понимать все финансовые, семейные, политические проблемы общества через учение Сахаджа Йоги.
Jilkin: Я, как и многие россияне, пытаюсь узнать реальную историю нашей страны и пытаюсь понять, что же такое Россия.
Vasiliev: As a russian man I am very much interested in the history in the real history of our country Russia.
Shri Mataji: Great culture you had. You are very great really.
Vasiliev: У вас великая культура, и вы на самом деле великая страна.
Jilkin: Многие говорят, что на России некий крест, крест как образ. Россия всегда будет что-то преодолевать, россияне будут жить в страданиях.
Vasiliev: Some people say that Russia is somewhat doomed Shri Mataji. That Russia will always struggle and be in trouble.
Shri Mataji: Struggle about what?
Bogdan: Russia will always be in a sense doomed because it will be constantly committed to be struggling in state of hardship and struggle feel.
Shri Mataji: That is over now I hope so. Of course it will be over. You see the struggle is because they are spiritually in doubt inside and outside there is so materialistic world.
Vasiliev: Я надеюсь, что сейчас с этим будет всё покончено. Я уверена, что с этим будет всё покончено, так как внутри русские очень богаты духовно, а снаружи их окружают материальные вещи. Поэтому и происходит такого рода борьба.
Jilkin: Дай, Бог, как говорится.
Bogdan: God willing Shri Mataji.
Shri Mataji: Of course.I see that clearly that they are very cultured people, very innocent people and also very loving, full of love. And this will triumph very soon.
Vasiliev: Конечно, Я вижу, что это очень искренние люди, очень любящие и весьма духовные, и это очень скоро должно сработать.
Jilkin: Я тоже так думаю. Я полагаю, что никакого креста или какой-то судьбы чёрной у России нет.
Vasiliev: This is also my opinion Shri Mataji. I also believe there is no black cross over the Russia there is no doom.
Shri Mataji: No no no. Not at all.
Vasiliev: Нет-нет, вовсе нет!
Jilkin: Судьбу свою сами люди определяют.
Bogdan: The destiny will be realised by the people themselves Shri Mataji.
Jilkin: И в этом смысле духовность россиян, которую не убили за последние 100 лет, она всё равно возьмёт своё.
Vasiliev: And in that sense the basic spirituality of russian people will win.
Shri Mataji: It will dominate the whole world.
Vasiliev: Россия будет править над всем миром.
Shri Mataji: Because you know you are very rich people, you have everything in this country, everything.
Vasiliev: Вы очень богатые люди. У вас есть абсолютно всё в вашей стране.
Shri Mataji: Only it is properly organised and that’s all.
Vasiliev: Вам только нужно всё организовать надлежащим образом. Это всё.
Shri Mataji: With spirituality you will get this knowledge.
Vasiliev: С духовностью вы получите знания, как это сделать.
Jilkin: Как организовать свою жизнь?
Shri Mataji: As I said first of all the people have to be changed.
Vasiliev: Прежде Я говорила, что людей надо изменить.
Shri Mataji: Like they asked me about mafia the other day. I said you just forgive all of them. They are all bandits just forgive them.
Vasiliev: Меня спрашивали о мафии, и Я сказала: “Они бандиты, но вы должны просто простить их”.
Shri Mataji: In India we did that there were bandits and horrible people.
Vasiliev: В Индии мы так и сделали, там были бандиты, разбойники и прочие ужасные люди.
Shri Mataji: Because they had committed crimes they did not know how to come to the society. So they were doing all these things.
Vasiliev: Однажды совершив преступление, они уже не знали, как им попасть назад в общество, и продолжали это делать.
Shri Mataji: And they were suffering much more that go into jail. Much more.
Vasiliev: Они гораздо больше страдали в моральном плане, чем если бы их посадили в тюрьму.
Shri Mataji: But it was declared that you are forgiven will not punish you whatever has happened has happened. And it worked. One of them got elected to the Parliament.
Vasiliev: Но им было объявлено, что им всё будет прощено. И это сработало. Один из этих людей даже был избран в парламент.
Shri Mataji: We can use spirituality to correct many problems that we have.
Vasiliev: Посредством духовности мы можем решать много проблем, которые у нас есть.
Shri Mataji: Because that is very powerful force. And as I see russian are very genuine very good people.
Vasiliev: Потому что это очень могущественная сила. И, как Я вижу, русские очень искренние, очень хорошие люди.
Shri Mataji: It will definitely work out I am sure about it.
Vasiliev: Я уверена, у вас всё получится.
Shri Mataji: But in India people have great respect for Russia.
Vasiliev: В Индии люди очень уважают Россию.
Jilkin: Я думаю, что это взаимно.
Vasiliev: I believe it is mutual.
Jilkin: И в России многие знают и пытаются познать индийскую культуру. И они восхищаются ею.
Vasiliev: And in Russia people also try to know about India, about it’s culture about its people.
Shri Mataji: About 3000 bc two saints came to this country Russia and [ ] Ukraine and all these developing countries (or we can call the 3d block that we have) they visited this place 3000 years before Christ. And in Ukraine museum you can find because they taught about Kundalini. Because there is kundalini made on the paintings, chakras are made everything.
Vasiliev: За три тысячи лет до пришествия Христа два брата пришли в эти места, что сейчас называют Россией, Украиной и странами третьего блока. В украинском Трипольском музее вы можете увидеть, что в то время украинцы знали о Кундалини, и они имели изображения Кундалини, чакр и всего, что относится к этому.
Shri Mataji: In our books it is described in old books it is described that they came down here and saw very beautiful people living here and very good description about it.
Vasiliev: И в наших старых книгах есть описание, что действительно они пошли в эти места и увидели там прекрасных людей.
Shri Mataji: So it all changed later on somehow and Greece also they visited.
Vasiliev: Затем каким-то образом произошли изменения, и они также посетили и Грецию.
Shri Mataji: So these two Saints must have brought this knowledge to Russia and to other countries but perhaps some or other it was lost I do not know how.
Vasiliev: И Я считаю, что эти два святых принесли эти знания и России, и другим странам, которые они посетили. Но впоследствии каким-то образом эти знания были утрачены.
Jilkin: И до сих пор в анналах индийской культуры это сохранилось?
Vasiliev: Till now it is in Indian scriptures?
Shri Mataji: Yes.
Vasiliev: Да, это есть в индийских писаниях.
Shri Mataji: Also they went to Birma where the women used to rule not the men.
Vasiliev: Также они были в Бирме, где обычно правили женщины, а не мужчины.
Shri Mataji: We had the saints of this kind they were doing this work – kundalini work but the used to give to very few people.
Vasiliev: У нас всегда были святые такого высокого ранга, которые поднимали Кундалини и давали Самореализацию, но они делали это только считанным единицам.
Shri Mataji: Also the early christians were called as gnostics and there were the people who became in charge of the religion they tortured them.
Vasiliev: У нас ранние христиане, которых называют гностиками, также обладали этими знаниями.
Shri Mataji: GN you too use this word GN. Gnostic. In sanskrit we call it a person who is gniani. GN stands for inner knowledge. In the Russian language you have and all these people have got this in their languages. GN they use even in italian languages.
Vasiliev: На санскрите это звучит “гньяни”, то есть человек, обладающий знаниями.
Этот корень “ГН” используется и в вашем русском, и даже в итальянском, языке.
Jilkin: Совершенно удивительно!
Shri Mataji: Chechnya. Does it have GN in it?
Bogdan: It has CH.
Bogdan: Чечня имеет похожий корень.
Jilkin: В Чечне пока беда.
Bogdan: For the time being Chechnya is troubled Shri Mataji.
Shri Mataji: You see islamic religion has gone to extreme.
Vasiliev: Понимаете, исламская религия дошла еще до одной крайности.
Shri Mataji: They are troublesome no doubt.
Vasiliev: Они действительно несут беду.
Shri Mataji: But they should not be killed that is too much.
[Но их не надо убивать – это слишком.]
Shri Mataji: They told me that in a democratic country you can not have another country based on religion.
Vasiliev: Мне говорили, что в демократической стране нельзя иметь другую страну, основанную на религии.
Shri Mataji: One country out of all of them can not be based on religion.
Vasiliev: Одна страна из всех не может быть основана на религии.
Shri Mataji: So this demand was wrong.
Vasiliev: Их требование было неправильным.
Shri Mataji: But it has gone to another extreme.
Vasiliev: Но это дошло до крайности.
Shri Mataji: Nobody in democracy will accept such a thing.
[Никто в демократии не примет этого.]
Shri Mataji: The whole country can be based but one part can not.
[Вся страна может быть основана, но часть ее нет.]
Shri Mataji: It has to be circular.
[Она должна быть светской.]
Shri Mataji: But now someone is demanding like that but it is going too far to kill them.
[Но когда кто-то требует другого, убивать их – это слишком.]

Mayor: Тот самый случай, когда религия ослепляет людей в Исламе.
Translator (Vasiliev): I think that Chechnya is the case when religion is blinding people.
Mayor: Они не понимают, что делают. [they don’t understand what they are doing]
Shri Mataji: That is correct [Это верно]
T: People don’t understand what they are doing.
Shri Mataji: Religion is based on fear.
T: Да, Шри Матаджи говорит, их религия построена на страхе.
Shri Mataji: We have so many Muslims in Sahaja Yoga but they are not safe because they can be killed.
T: У нас есть так много сахаджа-йогов мусульман, но они никогда не говорят, что нужно убивать.
[correct translation: У нас много мусульман в сахаджа йоге, но они не в                                    безопасности, поскольку их могут убить.]

Shri Mataji: But they too have Sufis.
T: У нас также имеются суфии.
[correct translation: Но у них также есть суфии.]

Shri Mataji: I went to Turkey, Tunisia – they have Sufis – they all came to Sahaja Yoga.
T: Я была в Турции, в Тунисе – там имеются большие общины суфиев, и они все пришли в Сахаджа Йогу.
Shri Mataji: Which is based on fear not on freedom.
T: Но в основном же, их религия построена на страхе, не на свободе.
Shri Mataji: This is the trouble with them. No but Mohammad Sahib never taught like that.
T: Это проблема связанная с ними. Но Мухаммед Сахиб, никогда не учил их этому.
Shri Mataji: Koran was not written by Mommatsa (Mahomet).
T: Коран не был написан Магометом.
Shri Mataji: 40 years after his death it was written.
T: Он был написан через 40 лет после его смерти.
Shri Mataji: So how can it be authentic?
T: Поэтому, как можно приписывать Коран ему? (Дословно: Так как Коран, может быть подлинным, (нести абсолютную истину)?)
Shri Mataji: Same about Bible. Christ never wrote it.
T: То же, и в отношении Библии. Христос никогда не писал Библию.
Shri Mataji: When you base the whole thing on one book there can be always problem of understanding others.
T: Поэтому, если вы строите все это здание, полностью, только на одной книге, то всегда будут проблемы непонимания (разных трактовок).
Shri Mataji: But that way if you see Christ described about Abraham and Moses in the Bible Christ did say and Mommatsa talked about Christ’s Mother much more with greater respect for the Mother so how can they fight?
T: Понимаете, тот же Христос описывал и Авраама и Моисея, а Мухаммед Сахиб, соответственно, говорил о Христе и его Матери, куда с большим уважением к Матери, тогда как они могут противоречить друг другу?
Shri Mataji: They behaved in such a manner that they were after one another explaining.
T: И они вели себя таким образом, что каждый приходил за другим и объяснял свою часть чего-то. (Одного Целого)
Shri Mataji: But God knows how it goes into their head that they are separate.
T: Но бог знает, как так получилось в их головах, что все разъединились, все религии разобщены.
Shri Mataji: It is just created…differences are created.
T: Это все созданные разделения, их не было на самом деле.
Mayor: Может создали искусственно, для тех же людей, о которых Шри Матаджи говорила, которые собирались делать бизнес на этом.
T: Maybe they do the people who are making business Shri Mataji doing this
Shri Mataji: yes, exactly. it is money oriented power oriented but not spirit oriented.
T: Да точно, они были ориентированы на деньги, на власть, но не на духовность. (Дух)
Shri Mataji: That was in the name of God.
T: Но творили это во имя Бога.
Mayor: От имени Бога.
Shri Mataji: Horrible things are happening even among Christians, because I am born in the Christian religion and i am shocked the way things are happening in the name of God.
T: Ужасные вещи происходят, в том числе, и в христианской религии. Шри Матаджи Сама родилась в христианской семье, и Она шокирована, как подобные вещи происходят во имя Бога.
Shri Mataji: But that does not mean that religion is bad.
T: Но это не означает, что религия плоха сама по себе.
Shri Mataji: In our Sahaja Yoga religion is here (Shri Mataji points at the stomach)
T: В нашей Сахаджа Йоге – религия находится вот в этой области. (Шри Матаджи указывает на живот)
Shri Mataji: It is innate
T: Это внутренняя религия. (врожденная)
Shri Mataji: which is to be awakened.
T: Которая должна быть пробуждена.
Shri Mataji: Then you do not care for all this money and all those things.
T: Тогда вы перестаете беспокоиться о деньгах и подобных вещах.
Mayor: Я думаю, что в другом, на мой взгляд, Я не историк религии, на мой взгляд, учение Сахаджа Йоги, вот чем оно отличается от других религий?
T: I am not a historian Shri Mataji but in my opinion what is the difference of Sahaja Yoga and the other religion?
Shri Mataji: No…
T: He will, he will tell later.
Bogdan: what he is saying is that he is not such an expert in religious matters Shri Mataji but How does Sahaja Yoga differentiate from all the others and that he will explain.
Shri Mataji: We say we do not differentiate.
Mayor: Сахаджа Йога дает знание жизни, знание как жить…?
Bogdan: Sahaja Yoga gives the knowledge on how to actually live to just to live.
Shri Mataji: Really you become a real Christian a real Muslim a real Hindu a real everything in the real sense of the word.
T: Вы учитесь как жить, в истинном значение этого слова, и вы становитесь настоящим христианином, мусульманином и т.д.
Shri Mataji: You transcend these ordinary barriers created by human beings but you know that everyone is the same.
T: Вы идете дальше всех этих искусственных барьеров, которые воздвигли, именно, сами люди, вы знаете, что все это одно и то же.
Shri Mataji: we worship Christ we worship Mommatsa we worship Moses we worship all of them.
T: Мы поклоняемся и Христу, и Магомету, и Моисею. Мы поклоняемся Им всем в Сахаджа Йоге.
Shri Mataji: Those who are to be worshipped must be worshipped.
T: Все, кому следует поклоняться, мы им всем поклоняемся.
Shri Mataji: Then what is the quarrel what is the fight?
Translator: Тогда из-за чего нам ссориться, из-за чего воевать?
Mayor: Всеобъемлющая любовь, да?
Bogdan: All-pervading love Shri Mataji he said yes all-pervading love.
Shri Mataji: That is the power we use it is intelligent compassion it is the power.
T: Это, именно, наша сила, разум и сострадание.
Shri Mataji: Now even scientists are coming round first they used to talk about IQ.
T: Даже сейчас, ученые изменяются полностью, изменяются. Раньше они говорили об IQ [айкью].
Shri Mataji: And accordingly Germans were having the highest IQ.
T: И согласно им, у немцев был самый высокий IQ [айкью].
Shri Mataji: But now they are coming round to EQ that is emotional coefficient.
T: Но сейчас, они уже меняют свою точку зрения, и они переходят на EQ [икью] эмоциональный коэффициент.
Shri Mataji: So they are also understanding that how can Germans who killed so many children could be highest people.
T: Сейчас, они приходят уже к выводу о том, что, как могут быть немцы самыми высокоразвитыми людьми, если они убили так много детей.
Shri Mataji: But now Germans have changed because we have Sahaja Yoga there.
T: Но теперь немцы изменяются, потому что у нас там есть Сахаджа Йога, также в Германии.
Shri Mataji: They are very beautiful people now.
T: Сейчас, они становятся прекрасными людьми, замечательными людьми.
Shri Mataji: Very much different now.
T: Совсем другие, отличные от того, чем они были.
Mayor: Вы сказали, что 65 стран ваше учение охватывает. Предполагается ли…?
Bogdan: You were saying Shri Mataji that over 65 countries are in Sahaja Yoga.
Shri Mataji: Not completely.
Mayor: Предположение, что другие народы войдут туда.
Bogdan: And its proposed Shri Mataji that more countries will come into Sahaja Yoga
Shri Mataji: Yes. We say 65 but there may be more I have not visited all these south african countries but also african countries but what we have found that Sahaja Yoga is already gone there.
T: Да, мы говорим так, что 65 стран, но Шри Матаджи говорит, что имеется очень большой резерв, поскольку Шри Матаджи не посещала ещё южно- африканские страны. [а также африканские страны в которых Сахаджа Йога уже появилась]
Shri Mataji: Except for France France though we have many Sahaja Yogis but the French government is not so kind to us.
T: За исключением, говорит Шри Матаджи, Франции. Хотя, и во Франции имеется очень много сахаджа-йогов. Но правительство не столь хорошо расположено к сахаджа-йогам.
Shri Mataji: The reason is that we believe in absolute morality.
T: Понимаете, причина состоит в том, что мы верим в абсолютную нравственность.
Shri Mataji: We don’t take drinks we don’t drink we don’t smoke we don’t have this woman business and all that so they don’t like it, I think.
T: Понимаете, мы не нравимся им, потому что мы не курим, не пьем, не очень слишком бегаем за женщинами.
Shri Mataji: laughing… Especially Mister Mitterrand was not very happy with us.
T: Особенно, мистер Миттеран был не очень рад нам.
Shri Mataji: The new prime minister is blaming him for everything.
T: А теперь, новый премьер-министр винит его за всё.
Shri Mataji: But we have so many sahaja yogis in France, that I can’t understand That the government may not like but the people are there.
T: Но у нас есть так много сахаджа-йогов. Шри Матаджи говорит: “Пусть даже мы правительству не нравимся, но люди должны иметь собственное мнение.

[Но у нас так много сахаджа – йогов во Франции. Не понятно, почему правительству так не нравится, но люди в йоге.]

Shri Mataji: beautiful very beautiful.
T: Замечательные, очень замечательные.
Shri Mataji: even when Americans they come to Sahaja Yoga they don’t like that culture.
T: Даже, когда мы пришли в Америку. И даже когда американцы приходят в Сахаджа Йогу, то эта западная культура, перестаёт им нравиться.
Shri Mataji: That’s a very big thing because they now fed up with their culture.
T: Это очень большое дело, потому что сейчас, они пресытились своей культурой, разочарованы.
Shri Mataji: So now I’m on very happy that now they are at least so fed up they are jumping to Sahaja Yoga.
T: Я очень довольна этим, потому что из-за этого пресыщения, они теперь повально идут в Сахаджа Йогу, особенно молодежь.
Shri Mataji: Very necessary.
T: И это очень необходимо, это очень нужно.
Shri Mataji: You are that way safer than them.
Bogdan: Относительно их, у вас есть лучшая ситуация, более безопасная.
Mayor: Да, я знаю о том, что в Америке сформировался свой стереотип, что должно быть: две машине, свой дом, кружка пива и жена.
Bogdan: See in America, Shri Mataji, they have their own stereotype, they should have two cars and glass of beer and a woman.
Shri Mataji: Wrong ideas.
T: Это всё неправильно.
Mayor: И действительно, люди начинают понимать, что деньги играют не слишком центральную роль в жизни человека.
Bogdan: And people are really starting to understand that money is not too pivotal power in human life.
Shri Mataji: It is not. It can never give you joy. All troubles only.
T: Да, действительно это так, деньги никогда не дадут вам радости; они только принесут вам беды и проблемы.
Shri Mataji: But one should not have greed.
T: Но не нужно быть жадными.
Shri Mataji: we never have problems of money even though we don’t take any money but still we never had any problem.
T: У нас никогда не было никаких проблем с деньгами, хотя нам и нужны деньги, мы их принимаем, но проблем никогда не было.

[У нас никогда не было никаких проблем с деньгами, несмотря на то, что мы не берем какие-либо деньги, до сих пор мы никогда не имели никаких проблем.]

Shri Mataji: If you are satisfied your problems get solved.

T: Если вы удовлетворены изнутри, то ваши проблемы решаются.
Shri Mataji: so there is nothing to have greed for they will have one car then they will have 10 cars then what are they going to do?
T: Поэтому, если есть удовлетворение и нет жадности, им нет смысла вовлекаться в это; одна у них машина или 10 машин, не имеет значения.
Shri Mataji: It is a very superficial way they think they are going to impress people.
T: Это очень поверхностно. Они думают, что могут произвести впечатление на людей с помощью этого.
Shri Mataji: but inside they are becoming without any strength.
T: Но изнутри, они становятся совершенно обессиленными людьми; у них нет никаких сил.
Shri Mataji: They are hollow less their lives are hollow less.
T: Они изнутри опустошены, и жизни их становятся пустыми.
Shri Mataji: and nobody is going to be happy in that country.
T: И никто не будет счастлив в этой стране.
Shri Mataji: So much of competition.
T: Так много конкуренции и тому подобные вещи.
Shri Mataji: but there only there are people who are seeking the truth.
T: Но там есть люди, которые ищут истину.
Shri Mataji: Now most of the false gurus have been exposed.
T: И благодаря этому большинство лжеучителей будет разоблачено, разоблачаются.
Shri Mataji: and Sahaja Yoga is taking roots there now.
T: И сейчас Сахаджа Йога пускает там корни.
Shri Mataji: Doctor Bogdan he met Me in London and he got his realisation in London and he is a great patriot.
T: Доктор Богдан познакомился со Мною в Лондоне и там получил свою реализацию, и он большой патриот.
Shri Mataji: He brought Me to Russia.
T: Он привел меня в Россию.
Shri Mataji: and he works very hard here.
T: И он очень напряженно трудится здесь.
Shri Mataji: An Australian citizen.
T: Хотя, он гражданин Австралии.
Shri Mataji: And he goes for a short time there earns his living then comes back to work for Sahaja Yoga.
Т: И он едет за короткое время там зарабатывает, на его жизнь, затем возвращается сюда к работе для Сахаджа йоги.
Bogdan: Зарабатываю свой хлеб и приезжаю сюда.
Shri Mataji: He has done so much good to your country in a way because without any expectations without any demands how much he has done to put Sahaja Yoga on such a pedestal.
T: И он сделал так много хорошего для вашей страны, не ожидая ничего в ответ, не требуя ничего, он так много сделал для развития Сахаджа Йоги, поставил ее на такой высоких пьедестал в вашей стране.
Shri Mataji: We have also system in Sahaja Yoga that one developed country has to look after another so the English are looking after Russia.
T: У нас имеется система поддержки в Сахаджа Йоге, что одни страны должны помогать и поддерживать другие, и таким образом Англия поддерживает Россию.
Shri Mataji: There are about 25 of them have come from England.
T: И сейчас, должно быть 25 англичан приехало в Россию.
Shri Mataji: And their leader is the professor of Cambridge university.
T: И их лидером является профессор Кембриджского университета.
Mayor: А кому тогда Россия должна будет помогать?
Bogdan: Аnd who should Russia help afterwards Shri Mataji?
Shri Mataji: They are the best! Russia has to help everyone. They are so good you see. Those Russians who are married abroad have such a good name. Everyone says Mother send us more Russians! Because they are so good.
T: Русские столь хорошие, они такую дают хорошую репутацию, что когда русские женятся за границей, то люди тоже этим довольны, говорят: «присылайте нам больше русских».

[Русские очень хороши. Россия должна помочь каждому. Они настолько хороши, вы видите. Те россияне, которые женятся за рубежом, имеют такое доброе имя, что каждый говорит: «Мать отправь нам побольше русских, потому что они так хороши».]

Laughing (Смех)

Shri Mataji: one Russian girl from here was married with Alan Wherry who is a publisher.
Т: Одна русская девушка отсюда вышла замуж за Алана Верри, который является издателем.
Shri Mataji: I’m very fond of her she is a very nice person.
Т: Она очень хорошая девушка, мне она очень нравится.
Mayor: Русские женщины – это наше национальное достояние. Это не просто так.
T: Russian women is our national treasure.
Shri Mataji: I know they are very good.
T: Я знаю. Они очень хорошие.
Shri Mataji: In the western countries the women are very dominating.
T: В западных странах женщины очень властные, очень доминирующие. Очень.
Shri Mataji: The indian women are not, they are very wise.
T: Индийские женщины не таковы, они очень мудрые.
Shri Mataji: they know they have to manage the society.
T: Они знают, что должны как то руководить обществом.
Shri Mataji: They have a wider role.
T: У них более широкая миссия, более важная роль.
Shri Mataji: On the whole because it is such an old traditional country people are wise in the head.
T: Из-за того что Индия – это столь традиционная страна, то люди имеют мудрость в их головах, более широко смотрят на вещи.
Shri Mataji: But the politicians are not good.
T: Но политики не очень хорошие.
Mayor: Недостойные?
Shri Mataji: Horrible.
T: Ужасные.
Shri Mataji: Now half of them are in jail.
T: Половина из них сейчас в тюрьме.
Shri Mataji: We feel so ashamed about them.
T: И нам так стыдно из за этого.
Mayor: Ну бог с ними, с правителями, всё равно, всё решают люди, а не политики.
Bogdan: Let it be, Shri Mataji, political things may resolve in their own way.
Shri Mataji: They are getting resolved I must say especially in India.
Bogdan: Они решаются именно так, особенно в Индии… политические вопросы и проблемы.
Mayor: Могу ли я откланяться, поскольку не хотел бы утомить Шри Матаджи, у нее сегодня тяжелый рабочий день.
Bogdan: Time is running Shri Mataji and he would not like to take any more of it, you have had such a heavy day schedule.
Shri Mataji: I just want to say the last thing that he should come to Cabella at least if he can not come to India he is very welcome here or there I would be very happy if he comes as our guest and we look after him.
T: Шри Матаджи говорит, что было бы очень хорошо, если бы вы смогли приехать, если не в Индию, где вас очень охотно ждут и встретят, то хотя бы в Кабеллу, в Италию, также вам будет оказан самый радушный прием.
Mayor: Спасибо, спасибо за приглашение.
T: Thank you very much for the invitation.

Video interrupts.

T: You have not one grey hair Shri Mataji.
Shri Mataji: I’ll be 74 so some hair I have no doubt.
Bogdan: Есть конечно. Есть, поскольку мне 74 года.
Т: Да немножко есть.
Mayor: Мы задавались вопросом, откуда такая энергия, откуда она берется, откуда хватает сил на жизнь?
Bogdan: Shri Mataji where this tremendous amount of energy that you have come from?
Shri Mataji: within Myself.
T: Внутри.

Shri Mataji: It surrounds all over if you are in connection with this great energy it starts flowing through you and it surrounds the attention it is a very powerful sense because this energy that gives you the attention.

Т: Эта энергия имеется в большом количестве вокруг. Если ваше внимание правильное, и вы соединены с этим неиссякаемым источником энергии, то ваше внимание становится просветленным, и вы также получаете много энергии.

Voice3: И в окружение Матери выдающееся Альганеша, родственница нашего великого Пушкина, потому что дед Ганнибал из того самого города, где родилась…

Bogdan: Alganesh is from the same family as Peter the Great because Hannibal, one of the first Peter’s negro adopted sons, was from the same city as Al Ganesh.

Voice3: Ганнибал сын Петра Великого – крестник.

Bogdan: and the Hannibal was the god son of Peter the Great.

Mayor: Хорошо, спасибо что, Вы, меня приняли.

Bogdan: Thank you very much, Shri Mataji, that you have accepted to see me.

Mayor: Еще раз мое восхищение вашим подвижничеством.

Bogdan: My best wishes for the evolution of your movement.

Mayor: Я имею право говорить от всех тольяттинцев, я избранный мэр.

Bogdan: I have a right to talk in the name of all the Togliatii people I am their elected mayor.

Mayor: Мы, Вас, ждем у нас в городе, так часто, как, Вы, можете приехать.

Bogdan: We await you here again in Togliatti as often and as much as you wish to come Shri Mataji.

Mayor: Каждый раз будет самый радушный прием.

Bogdan: And every time you will get a heartfelt acceptance and meeting.

Shri Mataji: Oh very kind of you thank you very much thank you.

T: Спасибо большое.

Shri Mataji: But my invitation you must keep in your mind.

T: Но пожалуйста имейте ввиду мое приглашение.

Mayor: Спасибо, до свидания.

Voice4: Игорь Юрьевич, поделитесь впечатлениями о Шри Матаджи.

               [Igor Yurievich, share your impression of Shri Mataji]

Mayor: Батюшки, да это сложно очень. (Смех) Вот только ощущения, больше ничего в этом смысле. Вот, большая волна любви, добра и ума, сразу в одном месте. И это просто подавляет. Вот какие мои впечатления. Сейчас поеду, отходить. (Смех)

              [Oh it is not easy! Just feelings nothing else in that sense. Big wave of love, kindness and intelligence all in one place. That is my impression. Will go now and try to settle my feelings (laughter)]

Богдан дарит от имени Шри Матаджи подарок (видимо галстук).

Bogdan gives the Mayor a gift from Shri Mataji.

Mayor: До свидания. 

               [Goodbye]