Šrí Rádža Radžešvarí púdža: Královna všech královen (nekontrolováno) Madras (India)

Šrí Rádža Radžešvarí púdža: Královna všech královen 06/12/1991, (nekontrolováno), Madras, Indie Budeme dnes mít Šrí Ganéša púdžu, a pak púdžu k Rádža Radžéšvarí. Bohyně byla popsána mnoha jmény, zejména Ádi Šankaračárja Ji nazýval Rádža Radžéšvarí, tedy Královnou všech královen. Na Západě tento titul také používali pro Matku Marii. Tyto myšlenky přišly z pohanského náboženství, jak jsem vám říkala dříve. Tyto popisy Matky Marie nepřišly z Bible. Ukazuje to, že v textu svaté Bible proběhlo hodně změn. Také proběhlo hodně změn v textu indických spisů, dokonce i v Gítě. Tak začalo v každém náboženství vykolejení. Intelektuálové toho využili a začali promítat své vlastní myšlenky, říkat a popisovat věci, které byly absolutně proti Božské síle. Vy jste všichni lidé, kteří mají na této Zemi veliké štěstí. Vy jste objevili realitu, vy všechny tyto věci vidíte – které mytologické věci jsou pravdivé, všechny ty intelektuální věci jsou nepravdivé, vše, co se používá za účelem rozdělení lidí jeden od druhého – to je také nepravdivé. Protože věříme ve všechna náboženství, je proto každá takzvaná náboženská osobnost proti nám, protože vy máte věřit jenom v jedno náboženství a proti všem ostatním máte bojovat. Když věříte ve všechna náboženství, to znamená, že nejste vůbec nábožní – to je takový koncept. To je šokovalo, že věříme ve všechna náboženství, respektujeme všechny inkarnace a věříme v propojenost všech těchto božstev. Co se týče Ganéši, musel to pro vás, lidi ze západních zemí, být velký objev. Dokonce i na severu není Ganéša tak uctíván jako na jihu, zejména v Read More …

1.veřejný program: Dosáhli jste úplné skutečnosti? (nekontrolováno) Madras (India)

1.veřejný program: Dosáhli jste úplné skutečnosti? 06/11/1991, Madras, Indie Klaním se všem hledačům pravdy. Jsme-li opravdovými hledači pravdy, musíme být poctiví a upřímní tak, že jsme upřímní sami k sobě a zdůvodnili jsme svoji vlastní existenci na tomto světě. Existuje mnoho sádhaků, kteří od rána do večera dělají nějaké rituály, nějaké meditace, nějaké bhakti, něco čtou. Člověk ale musí pochopit – čeho jsme dosáhli? Kde se nacházíme? Jako Matka bych řekla: „Mé dítě, tolik jsi toho udělal ve svém hledání, ale co jsi našel? Dosáhl jsi úplné skutečnosti? Získal jsi to, co je popsáno v Písmech?“ Ta píseň, kterou dnes zpívali, je v maráthi – přála bych si, aby zpívali něco v sanskrtu, jsou v sanskrtu velmi dobří, zpívají také o Ádi Šankaračárjovi a podobně. Budou zpívat zítra. Tu píseň napsal Námadéva ve dvanáctém století; byl to básník, který šel později do Pandžábu, kde si ho velmi vážil Nának Sáhib a požádal ho, aby psal v jazyce pandžábí. Studoval jazyk pandžábí a napsal velmi tlustou knihu, a v „Granth Sáhib“ je tam z ní mnoho veršů. Byl obyčejným krejčím, velmi obyčejným krejčím, a šel se setkat s jiným světcem do další vesnice, který se jmenoval Gora Kumbhar. „Kumbar“ znamená člověk, který je hrnčířem, který vyrábí hrnce, a Gora Kumbhar byl zaneprázdněný přípravou hlíny. Námadéva se jen před něj postavil a řekl: „Přišel jsem sem, abych uviděl nirgun, beztvaré, abych spatřil čaitanju, ale tady je v ságun, ve formě.“ Pouze realizovaná duše, pouze svatý toto může říct o svatém, protože zná Read More …