Shri Raja Rajeshwari Puja. (India)

Shri Raja Rajeshwari Puja. Madrás, India. 6 de diciembre de 1991. Hoy vamos a hacer el Puja a Shri Ganesha, seguido del Puja a Raja Rajeshwari. Hay muchos nombres que describen a la Diosa, especialmente Adi Sankaracharya la llamó Raja Rajeshwari, que significa que Ella es la Reina de todas las Reinas. A la Virgen María también la solían llamar de este modo, en Occidente. Como ya os dije anteriormente, estas ideas provienen de la religión pagana y no de la descripción de la Virgen María que hay en la Biblia. Esto muestra que ha habido muchos cambios en la transcripción de la Santa Biblia. También ha habido muchos cambios en la transcripción de las escrituras indias, incluso del Gita. De este modo comenzó el descarrilamiento en todas las religiones. Y los intelectuales se aprovecharon de ello, y empezaron a proyectar sus propias ideas, diciendo y describiendo cosas, que estaban totalmente en contra del Poder divino. Todos nosotros somos gente muy afortunada en esta Tierra, ya que hemos descubierto la realidad. Ahora podéis ver que todas aquellas cosas que eran mitológicas son verdad. Todas las ideas intelectuales no son verdad y todo lo que es usado con el propósito de dividir a la gente entre sí, tampoco es verdad. Como nosotros creemos en todas las religiones, las personas que se supone que son religiosas están en nuestra contra. Porque se supone que tenemos que creer en una sola religión y luchar contra las demás. Si creéis en todas las religiones, Read More …

1er. programa público en Madrás. (India)

1er. programa público en Madrás. India. 6 de diciembre de 1991. Me inclino ante todos los buscadores de la Verdad. Si somos verdaderos buscadores de la Verdad, tenemos que buscar con honestidad y sinceridad a fin de ser sinceros con nosotros mismos y así justificar nuestra existencia en este mundo. Hay multitud de sadhakas [devotos] que están todo el día haciendo algún rito, meditación, bhakti [oración] o lectura. Pero, debemos entender qué es lo que hemos logrado, en qué punto nos hallamos. Como madre, yo diría: “Hijo mío, has hecho mucho en tu búsqueda pero, ¿qué has encontrado? ¿Has obtenido la Realidad Suprema? ¿Has obtenido lo que se describe en las Escrituras?” Porque esta canción, que han cantado hoy, está en marathi. Me hubiera gustado que cantasen algo en sánscrito, se les da muy bien el sánscrito, algo de Adi Sankaracharya, por ejemplo. Mañana lo harán. Esta misma canción fue escrita por Namadeva en el siglo XII; era un poeta que más tarde fue al Punjab, donde fue muy respetado por Nanak Sahib que le dijo que debería escribir en lengua punjabi. Estudió punjabi y escribió un libro enorme del que se encuentran muchos versos en el Granth Sahib. Era un simple sastre, un humilde sastre; se fue a visitar a otro santo -en otra aldea- que se llamaba Gora Kumbhar. ‘Kumbhar’ significa ‘alfarero’, persona que hace vasijas y, Gora Kumbhar, estaba ocupado preparando el barro para trabajar. Namadeva simplemente se paró frente a él y dijo: “Vine aquí a Read More …