Inaguración, concierto y  discurso de apertura de la nueva Academia de Música,Vaitarna

Vaitarna (India)




Transcript PDF (Translation from English to Hindi)
Send Feedback
Share

Inaguración, concierto y  discurso de apertura de la nueva Academia de Música (trasncripción de la parte en inglés. Vaitarna (India), 1 de Enero de 2003

Siento haber hablado en hindi, pero tener que hablar de mi padre en otro idioma me resulta muy difícil, aunque él fue un experto del inglés y solía leer mucho en esa lengua. Tenía su propia biblioteca de donde yo también aprendí inglés, pues mis estudios fueron en marathi. Yo nunca estudie hindi o inglés. Gracias a su biblioteca y a mi afición a la lectura, fui aprendiendo inglés y también hindi. Ahora todos dicen que hablo un inglés y un hindi muy buenos, y me sorprende porque para mí son lenguas extranjeras.

Y cuando me matriculé tenía un libro muy pequeño en inglés y para ciencias también tuve un libro muy pequeño. Y desde luego cuando llegué a la facultad de medicina no hubo ninguna duda sobre mis idiomas, porque solía leer mucho. Por tanto, os aconsejaría a todos que leyerais, que leyerais más. Pero no leáis libros sin sentido, debéis leed libros famosos. Así es cómo mejoré los idiomas y lo tuve que hacer muy bien.

Al leer tanto, logré saber mucho sobre los fracasos humanos. No sabía que los seres humanos tuvieran tantos fracasos. Los desconocía. Estaba totalmente más allá de ellos. Después de haber leído todo aquello, averigüé que la mayoría de los seres humanos sufren algunos fracasos. Quizá por el ego o por una mala formación, por su madre o su padre, la familia, lo que sea. Y así es cómo comprendí a los seres humanos tal y como son. Gradualmente, cuando empecé Sahaja Yoga, conocí a muchos así, no solo en un sitio, sino en todas partes, tanto en India como fuera de ella. Pero la mayoría de ellos, un noventa y nueve por ciento, ha mejorado. Un uno por ciento está todavía ahí, colgando.

El mayor problema de los seres humanos es el ego. Si hay ego, no se pueda hacer nada, porque se piensa: “He hecho algo maravilloso, por eso tengo este ego”. Y no pueden apreciar a otra gente, dejan de amar a otras personas. “Ego” significa amarse a uno mismo, tener un alto concepto de uno mismo. La India está llena de eso. También en el extranjero he visto bastante gente así, pero al menos estos reconocen que hay ego y lo pueden afrontar. Pero en este país no sé qué tipo de cosas hacen que incluso lo desarrollan más. Y piensan que están bien.

Cada país tiene sus propios problemas, pero nosotros tenemos algo muy grande que es la música. No los músicos, sino la música. Los músicos tendrían que venir a Sahaja Yoga. Deberían meditar. Y si un músico está orientado hacia el dinero, entonces no se le puede ayudar. Deberían orientarse hacia la música y no hacia el dinero. Cuando los músicos están orientados al dinero, creo que nunca se valoran a sí mismos. Porque si se tiene la música, el talento para la música, ¿por qué preocuparse por el dinero? Y no importa cuánto dinero les deis, nunca estarán satisfechos. He visto músicos excepcionales que nunca, nunca se interesaron por el dinero ni les importaba el poder. Pero incluso ahora tenemos muchos músicos de los que no diría que son lo último en música. Y son muy humildes. Siempre os dirán: “Todavía tenemos que aprender mucho. Aún hemos de entender mucho”.

Me ha conmovido mucho y me ha encantado ver aquí las estatuas de Babamama y de mi padre. No porque fuesen mi hermano o mi padre, sino porque fueron unas personas muy, muy especiales y su grandeza me ha conmovido mucho. La cualidad de Baba es que fue un hombre muy cariñoso, extremadamente cariñoso y una persona que perdonaba mucho. Fue extremadamente modesto y muy amoroso. Nunca le importó la fama ni le dio importancia a la posición que ocupaba. Su naturaleza humilde era natural, muy natural y muy dulce. Estuvo conmigo desde la infancia y nunca noté que tuviera ningún tipo de malicia contra nadie. Nunca quiso sobrepasar a nadie. Siempre quiso pasar desapercibido. Y si alguien le causaba problemas, solía hacer que se fuera a algún lugar con alguno de sus trucos; era muy listo. Había descubierto que: “Yo no soy bueno para esos maleantes” y los solía manejar con inteligencia para que se fueran. Sabía quién quería alardear y solía decirme: “Esta gente son unos fanfarrones e intentarán dominar a otros. No tienen ni idea”.

Pero la mejor parte de su corazón fue su poesía. Escribió poemas preciosos. Al principio era horrible. Yo solía escribirle sus redacciones para el colegio. Y sus profesores solían preguntarle: “¿Cómo puedes escribir estas redacciones tan buenas y cuando llegan los exámenes sacas un cero?” Pero nunca le dijo a su profesora que yo se las había escrito. Sin embargo, de repente, empezó a tener facilidad para los idiomas: marathi, hindi, urdu, también inglés; fue muy sorprendente.

Era muy bueno en matemáticas porque mi madre fue matemática, pero de repente se hizo experto en idiomas. Y era tan bueno que solía darle mis poemas para que me los corrigiera. Sabía palabras en urdu, hindi, inglés y también marathi. Solía decirme: “El marathi es una lengua muy buena. Si quieres descubrir los errores de alguien, el marathi es el mejor por la forma en que puedes dirigirte a esa persona”. Y me decía muchas palabras muy interesantes en marathi. Le decía: “Baba, ¿cuándo estudiaste tú marathi?” Él me contestaba: “Lo acabo de aprender”.

Todo su conocimiento fue innato, y todos lo querían por su temperamento. Nunca intentó destacar, nunca. Fue un hombre muy simple, de costumbres muy sencillas. Y siempre intentó inculcar en la gente el llevar un tipo de vida u otro. Lo hacía sin tener que decirles nada, no sé cómo se las arreglaba. Así que por todo su amor y atención, hoy hay aquí muchos músicos y muchísima gente. Le estoy muy agradecida, a él y a mi padre, por todo lo que han hecho por Sahaja Yoga.

Que Dios os bendiga a todos.