Makar Sankranti Puja 2002

Pune (India)

Upload transcript or translation for this talk

Makar Sankranti Puja Talk (translated from Marathi). Pratishthan, Pune (India), 14 January 2002.

English transcript verified IBP
Traduction française version 1/1/2014.

[Traduit du marathi en anglais, puis en français]
La signification de Makar-Sankrānti est Sankraman , c’est-à-dire le jour qui apporte un changement. En ce jour, le Soleil commence son mouvement vers l’hémisphère nord. En Inde, toutes les fêtes sont liées à la position de la Lune. C’est pourquoi leurs dates sont différentes d’une année à l’autre. Makar-Sankrānti est basé sur la position du Soleil et c’est la raison pour laquelle cette fête est célébrée chaque année le 14 janvier.
Makar-Sankrānti indique le jour où le Soleil devient plus chaud. La chaleur du Soleil est bénéfique pour la race humaine. C’est à grâce à cette chaleur que nous pouvons marcher, que nous pouvons parler. La chaleur du Soleil rend l’être humain colérique. Voilà la raison pour laquelle nous prenons du jaggery ce jour-là, afin de parler gentiment.
La chaleur du soleil est responsable de toute la végétation et la richesse de la Terre. Ce jour-là, nous offrons des fruits et des légumes à la Devi et nous recevons Ses bénédictions. Avec les bénédictions de l’Adi Shakti, l’élément Terre se rafraîchit et la race humaine progresse.
La fête de Sankrānti a une signification culturelle. Les gens partout en Inde célèbrent cette fête avec beaucoup d’enthousiasme. Dans d’autres pays aussi, elle est célébrée. Mais en Inde on lui donne une importance spéciale. En Inde nous n’avons pas de températures extrêmes, les conditions climatiques sont assez équilibrées.
L’Inde est bénie par l’Adi Shakti. Dans d’autres pays, cet équilibre n’existe pas. Ils ont un temps soit extrêmement chaud, soit extrêmement froid. Si un changement de temps ou un changement de la nature apporte un changement à l’intérieur de nous, alors ce n’est pas correct. Si nous devenons colériques avec la chaleur du soleil, alors ce n’est pas correct. Ce n’est pas bien de se mettre en colère. Parmi les six ennemis de notre être, la colère est le pire.
Nous sommes Sahaja Yogis et notre Kundalini est éveillée. Donc nous devons apprendre à rester calme. La plupart des Sahaja Yogis sont bons et évolués. Seulement un pour cent d’entre eux court après a-Lakshmi . Il est naturel de se mettre en colère contre eux. Mais ce n’est pas notre travail de les améliorer. C’est le travail de l’Adi Shakti. Vous devriez évoluer en un bon Sahaja Yogi en restant calme. Tout se produit par la grâce de Dieu. Cela, vous devez vous en souvenir. Certaines personnes sont très mauvaises. Elles croient que l’argent est tout. Il n’y a pas de place pour de telles personnes dans Sahaja Yoga. L’Adi Shakti S’occupera Elle-même d’eux.
Le Président des Etats-Unis, George Bush, Me reconnaît également. Récemment, Je lui ai écrit une lettre et les choses ont commencé à s’améliorer. Le Général Musharraf aussi a montré une amélioration et il s’est adressé à sa nation et à l’Islam selon les termes de la lettre que J’avais écrite à Mr. Bush.
Vous pouvez aussi vous occuper de la situation de cette façon. Pour cela, vous devrez être très subtil et rester dans un état sans pensée. Vous devez avoir une connaissance spirituelle, tout le reste des désirs est inutile. Nous ne devrions pas avoir de désirs matériels. Les Sahaja Yogis ont encore beaucoup à évoluer. Avec les bénédictions de Dieu Tout-Puissant, vous atteindrez cet état. Ne vous inquiétez pas et restez calme.
Sankrānti veut dire le pouvoir du Soleil. Le pouvoir du Soleil signifie la confiance en soi. Le Soleil nous donne chaleur et lumière. Maintenant, il dépend de nous d’être brûlé par la chaleur du Soleil ou de gagner la confiance en soi grâce à la lumière du Soleil et de devenir rayonnant.
Bénédictions éternelles à vous tous!