After Adi Shakti Puja, 2003

Nirmal Temple, Cabella Ligure (Italy)

Send Feedback
Share

After the Adi Shakti Puja, Cabella Ligure, 15 June 2003.

English transcript verified IBP
Traduction française version 1/1/2014.

Après le court Pūjā, il y a eu un chant très joyeux du bhajan ‘Kundalī’. Ensuite Shrī Mātājī a dit:
Je suis très heureuse que vous soyez tous ici à chanter le chant de Kundalī. Peut-être n’en connaissez-vous pas la signification. C’est : “Nous sommes les chanteurs de Shrī Mātājī.” Et ce sont les chansons chantées par des gens qui sont des villageois et ils chantent cette chanson: “Nous chantons la chanson de notre Mère, avec tout notre amour pour Elle.” Et tout ce chant est venu à vous—c’est vraiment très heureux pour Moi, parce que ce ne sont que des villageois ordinaires et pourtant vous avez accepté un tel état d’esprit et des chansons qui viennent d’eux.
Que Dieu vous bénisse!
Merci beaucoup. Merci beaucoup.

After the short Puja it was sung with great joy the bhajan « Gondari ». In the end, Shri Mataji said:

I am very happy all of you are here singing the song of Gondari.  Perhaps you do not know the meaning.  That is ‘We are the singers of Shri Mataji’.  And these are the songs sung by people who are villagers and they are singing this song that ‘We are singing the song of our Mother, with all our love for Her’.  And all that singing has come to you – is very, very happy for Me because these are only ordinary villagers and how you have accepted such a nice mood and songs from them.

May God bless you.

Thank you very much.  Thank you very much.