Mahashivaratri Puja

(India)


Transcript PDF (Hindi Transcript, Marathi Translation from Hindi)
Feedback
Share

Shivaratri puja Pune, 2003.03.16.

Shri Mataji kb. 6 percig csendben ül a beszéd előtt.

Angol beszéd:

Ma Shri Shivát, Sadashivát fogjuk tisztelni. Az Ő tulajdonsága az, hogy Ő a megtestesült megbocsátás. Nagyon sokunk létét segítette a megbocsátásának nagysága, máskülönben ez a világ elveszett volna, olyan sokaknak vége lett volna, hiszen ismeritek az emberi lényeknek az állapotát. Nem értik, hogy mi a helytelen és mi a helyes. Folyton ugyanazokat a hibákat követik el, de ez nem számít. Ezen kívül, nem tudnak megbocsátani. De nem tudnak másoknak megbocsátani. Ez az, amit meg kell tanulnunk Shri Sadashivától.

Marathi beszéd:

Tudom, hogy azt akarjátok, hogy angolul beszéljek, de többen vannak azok, akik nem beszélnek angolul. Amit próbálok mondani az, az, hogy amikor Shri Shivashankart tisztelitek nagyon fontos, hogy megértsétek, hogy Ő a megbocsátás teljes megtestesülése. Megbocsát. Mindent nagyon kedvesen megbocsát. Mint amikor valaki nagyon kicsi gyerekeknek bocsát meg. Megbocsátó. Nem haragszik meg, nem olyan könnyen.

Vannak bizonyos előítéleteink is. Például, egy nő Indiában, ha beszél, azt az emberek nem szeretik. Egy nőnek nem kell beszélnie. A férfi beszélhet. És egy nő sohasem üthet – egy nő sohasem üthet meg egy férfit, még akkor sem, ha a férfi megöli a feleséget. Ez a jó feleség vagy jó asszony ismertetőjele Indiában. Így el tudjátok képzelni, hogy a férfiak hogyan alakítják a diszkréciójukat. Minden ilyenfajta engedmény, amit megadnak nagyon veszélyes, az egész közösségre nézve romboló hatású.

Ugyanezt láttam külföldön. Vannak emberek, akik rendszeresen verik a feleségeiket, megölik a feleségeiket. Nem tudom, még milyen dolgokat tesznek. Úgy gondolják, hogy azért, mert elvettek valakit feleségül, minden joguk megvan, hogy minden jót elvárjanak a feleségeiktől, amikor önmaguk talán nem is olyan jók és rendszeresen kínozzák őket. Sőt mi több az iskolákban a tanárok olyan rosszul bánnak a diákokkal, amit a diákok eltanulnak, és később folytatják a mások verésének és zavarásának hagyományát.

Minden alkalommal, amikor azt mondod, hogy nagyon megharagszol, mondd azt magadnak, hogy rossz úton jársz. Olyan sokszor elmondtam olyan sokaknak közületek, hogy amikor a haragotokkal dicsekedtek, akkor az olyan mintha az elkövetett bűneitekkel dicsekednétek. Ezek bűnök. Megértem azoknál az embereknél, akik részegek, akik őrültek vagy bolondok. De a bolondok nagyon, nagyon ésszerűek is lehetnek, vagy nagyon erőszakosak, nagyon veszélyesek. Nagyon nehéz megmondani, hogy honnan kapjátok ezeket a tulajdonságokat, hiszen egyik isteni inkarnációnak sem voltak ilyen dolgaik. Semmilyen okból nem veszítenék el a türelmüket, és ha meg is teszik, annak a pusztításig vezető nagyon nagy okának kell lennie. De meg tudom őket érteni, mert fent kell tartaniuk ezt a világot és vigyázniuk kell a népességre, akik állítólag emberi lények. De néha azt látom, hogy az emberek rosszabbak, mint az állatok. Semmiségek felingerlik őket. Mi az oka? Miért csináljátok? Olyan magyarázatot adnak, amely teljesen ésszerűtlen.

Ebbe a világba azért jöttetek, hogy élvezzétek a békét és az örömet. Béke nélkül nincs örömötök. Ha nem tudtok békét adni másoknak, hogyan lehettek örömteliek? Nagyon meglepő az a lenéző modor, amivel az emberek másokat kezelnek, amit gondolnak magukról. Miért kellene nekik olyan rosszat gondolni másokról? Igazi megértés látni egy embert, amint apró dolgok miatt elveszti a türelmét./ Tisztán látni a valóságot, amikor egy ember apró dolgok miatt elveszti a türelmét. Mert a valóságban gyávák. Ha arra kerül sor, hogy az élet valamilyen igazi problémájával kellene szembenézni, meghátrálnak. Nem tudnak kiállni. És ez a legnagyobb tragédia az egészben.