Procession from Lonavala to Paud Paud (India)

English Transcript and Translation from Marathi – Procession Before Public Program in Paud 1982-1222 [Before the procession. Shri Mataji is walking with Indian and foreign Sahaja Yogis, handing out guava fruits to all. Paud locals and several school children dressed in their school uniforms are also part of the crowd. Paud used to be a small village near Pune in Maharashtra, now grown due to proximity to a hub of international schools]. Shri Mataji (in Marathi): You all are giving coconuts. No Hindustani is coming. Do you not have enough guavas?  Shri Mataji (handing guava to Sahaja Yogi): You are Hindustani? Sahaja Yogi: No, Mexican. Shri Mataji (in English): Mexican? He looks like an Indian, absolutely. Sahaja Yogi: Jai Shri Mataji.  Shri Mataji: All right. Come along. What is there to feel shy? Come along. Come along. Have it. [Mother is now distributing leafy bundles of green gram (known as “harbhara” in Marathi) to the Sahaja Yogis. The green grams can be peeled, like peas and eaten raw. Sahaja Yogis are talking to one another about distributing the harbhara]. Shri Mataji: Two more. Distribute it. All of you can eat. One more. [Procession has started. A tractor has a small cotton canopy over it and is festooned with garlands. Shri Mataji is seated on the tractor. The local village group is playing “dholki” (drum) and “taal” (handheld cymbals). A “tutari” (blowhorn) sounds Sahaja Yogis and villagers are walking alongside with chants of “Jai Mataji, Jai Mataji”. Sahaja Yogi (who is Read More …