List tłumaczenie z Marathi Londyn (Anglia)

Tłumaczenie Listu Jej Świątobliwości Shri Mataji Nirmala Devi w Marathi z 1979 r Moi Drodzy Sahaja Yogini, Otrzymałam wasze kochające i piękne listy oraz pozdrowienia. Jestem tu w Londynie bardzo zajęta i nie mogłam odpisać. Powiedziałam wam kiedyś, że Sahaja Yoga zacznie się od Navaratri w tym roku. To jest era Satya-Yugi, do której byliście jak dotąd przygotowywani, a teraz ona się ujawni. Tak jak drzewo musi najpierw wykiełkować w ziemi, a potem kiełek wychodzi na zewnątrz, w taki sam sposób, pierwszego dnia Navaratri, 8-go kwietnia, stanie się widoczny kiełek Satya-Yugi. To jest bardzo radosny dzień. Cała przyroda będzie zyska nowe życie. Musicie zrozumieć, że ważność tego dnia będzie znana tylko wtedy, jeżeli cała ludzkość zostanie oświecona wibracjami miłości. W tym świecie, w dniu moich urodzin, została obudzona Brahma Shakti. Wy ją otrzymaliście do pewnego stopnia i używacie jej na wiele sposobów. Mówiłam wam, że światło Wielkiej Siły Miłości rozświetli cały świat. Pierwsza lampa będzie zapalona tego dnia. Ale noc Diwali jest ślepa. Nie może zobaczyć tych lamp. W tej Kali-Yudze nasza praca będzie wykonana tylko wtedy, kiedy zapali się wiele lamp. Wszelka praca Boga, będzie zakończona. Dlatego wszyscy powinni być czujni i obudzeni, a także powinni obudzić innych. Moje życie poświęcone jest wam. Ta praca trwa nieustannie. Wszystko czego chcę, to aby w piekle Kali-Yugi wytopiło się czyste złoto, które oświeci historię ludzkości. Oto moje błogosławieństwa: aby ta lampa świeciła w każdym domu, aby jej radość rozprzestrzeniła się wśród społeczeństwa, aby okrzyki jej zwycięstwa rozległy się w każdym kraju Read More …