Shri Raja Rajeshwari Puja (India)

Shri Raja Rajeshwari Puja 6 decembrie 1991 Madras, India Astăzi vom avea Shri Ganesha Puja urmată de Raja Rajeshwari. Au fost descrise atât de multe nume ale Zeiţei! În special Adi Shankaracharya a numit-o Raja Rajeshwari ceea ce înseamnă că ea este Regina tuturor Reginelor. De asemenea în Occident se folosea acest titlu pentru Mama Maria. Aceste idei vin din religia păgână, după cum v-am mai spus, şi nu din descrierea Mamei Maria din Biblie. Asta arată că s-au făcut multe schimbări când s-a scris sfânta Biblie. S-au făcut multe schimbări şi când s-au realizat scripturile indiene, chiar şi în Gita. Şi aşa a început devierea în fiecare religie. Iar intelectualii au profitat de asta şi-au început să-şi avanseze propriile idei, să spună lucruri, să descrie lucruri care erau absolut împotriva Puterii Divine. Sunteţi cu toţii oameni foarte norocoşi pe acest Pământ, pentru că voi aţi descoperit Realitatea şi vedeţi că toate lucrurile considerate mitologice sunt adevărate, iar toate cele intelectuale sunt neadevărate; nu e adevărat nici ceea ce e folosit pentru a-i dezbina pe oameni. Căci noi credem în toate religiile şi de aceea orice om, vorba vine, religios este împotriva noastră; pentru că trebuie să credeţi doar într-o singură religie şi să luptaţi împotriva tuturor celorlalte. Dacă voi credeţi în toate religiile, înseamnă că nu sunteţi absolut deloc religioşi – acesta este conceptul. Şi asta i-a şocat – faptul că noi credem în toate religiile şi respectăm toate încarnările şi credem în integrarea tuturor acestor Zeităţi. Cât despre Read More …

Public Program Day 1 (India)

Public Program & Kundalini Awakening, 06 decembrie 1991, Madras, India Mă închin în faţa tuturor căutătorilor adevărului. Dacă suntem adevăraţi căutători ai adevărului, trebuie să fim oneşti şi sinceri în căutare, să devenim astfel sinceri cu noi înşine şi să ne justificăm propria existenţă în această lume. Sunt atât de mulţi sadhakas, care de dimineaţă până seara practică un soi de ritual, un soi de meditaţie, un soi de bhakti, un soi de lectură. Însă trebuie să înţelegem: ce-am obţinut? Unde suntem? Ca Mamă, eu v-aş întreba: „Copile, ai căutat atât de asiduu, dar ce-ai găsit? Ai atins realitatea ultimă? Ai descoperit ce stă scris în scripturi?” Pentru că, acest cântec pe care l-au interpretat azi e în marathi – aş fi vrut să cânte ceva în sanskrită, ei stăpânesc foarte bine sanskrita, cântă şi versurile lui Adi Shankaracharya şi altele. Mâine vor cânta. Cântecul de astăzi a fost scris de către Namadeva în secolul al XII-lea; un poet care s-a dus mai târziu în Punjab, unde s-a bucurat de mare respect din partea lui Nanak Sahib, care i-a cerut să scrie în limba punjabi. El a studiat limba punjabi şi a scris o carte aşa de groasă, iar în „Granth Sahib” se regăsesc multe din versurile din acea carte. El era un croitor obişnuit, un croitor foarte modest, şi s-a dus în alt sat, să întâlnească un alt sfânt, pe nume Gora Kumbhar. „Kumbhar” înseamnă olar, care lucrează în lut; iar Gora Kumbhar era ocupat cu pregătirea lutului pentru Read More …