Letter to President Bush 2001 Cabella Ligure (İtalya)

Translation from English – Version Date: 2014-0905 Başkan Bush`a Mektup 2001
Shri Mataji Nirmala Devi
Palazzo Doria
Cabella Ligure
18 Eylül 2001
Saygıdeğer George W. Bush
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı
Beyaz Saray
Washington D.C.
Sevgili Bay Başkan
Ben size daha önce yazmak istedim ama, büyük ülkenizdeki krizle çok meşgul olduğunuzu hissettim. Bütün bu zaman zarfından sizi ve aktivitelerinizi televizyon vasıtası ile izliyordum. Daha evvelce, sizinle ilgili bir vizyonum olduğundan bahsetmiştim, bu vizyon da sizin tüm dünyada terörizm kötülüğünü yok etmek ve dünyayı şeytani güçlerin can cekişmelerinden tamamen kurtarmak için seçilmiş kişi olabileceğinizdir. […]

Letter on Guru Purnima 1977 (Bilinmeyen Lokasyon)

Translation from English – Version Date: 2013-0529 Guru Purnima Mektubu. 1 Temmuz 1977.
Sevgili Sahaja Yogi Çocuklarım,
1 Temmuzda Guru Purnima’yı kutladığınızı öğrendim, çok sevindim.
Hem bir Anne hem de bir Guru olmak çok zor. Anne Guruların Gurusudur. Anne çocuklarına karşı bir Guru olmalı ama bu görevini bir Gurunun yaptığı gibi yapamaz. Onlara Kendi çocuğuymuş gibi,  kendisinin bir parçasıymışlar gibi davranarak öğrencileri  ile kendisi arasındaki mesafeyi kısaltır. Ama sevgili çocuklarım, sizler gerçekten de Benim Sahastraramdan doğdunuz. […]

Letter Bombay (Hindistan)

Transcript – Version Date: 2015-1006 Mektup. Bombay (Hindistan), 29 Ocak 1977.
Kitabımda verdiğim bir diğer argümanda, ikinci doğumun sadece seks vasıtası ile mümkün olduğunu düşünen bir doktor hakkında ve Ben ona dedim ki, “ebeyenleriniz sayesinde siz doğdunuz, yoksa kendi aktiviteleriniz nedeni ile değil”. Şunu söylemek yani, tamamen sevdiğiniz zaman seks yapmalısınız ve bu olmaksızın sevginiz ifade edilmiş olmaz. Sevginin mutlak değerine bu nedenle meydan okunmaktadır. Ayrıca, her zaman herkesle nasıl seks yapabilirsiniz? Bu mümkün değil. O zaman insanları nasıl her zaman “tamamen” sevebilirsin? […]

To My Flower Children (Bilinmeyen Lokasyon)

Translation from English – Version Date: 2013-0615 ÇİÇEK ÇOCUKLARIMA
Hayata kızgınsınız
Annesini karanlıkta kaybetmiş
Küçük çocuklar gibi.
Asık suratlarınız umutsuzluğu ifade ediyor
Yolculuğunuzun başarısız sonucunda.
Güzelliği keşfetmek için Çirkinliği kuşanıyorsunuz,
Gerçek adına her şeye yanlış isimler takıyorsunuz,
Sevgi kabını doldurmak için duyguları tüketiyorsunuz.
Benim tatlı çocuklarım, benim sevgililerim
Kendinizle, kendi varlığınızla, neşenin kendisiyle
Mücadeleyi sürdürerek nasıl huzur elde edebilirsiniz.
Yeter artık vazgeçme çabalarınız
İkiyüzlülük maskeleri ile teselli.
Şimdi dinlenin lotus çiçeğinin taçyapraklarında,
Merhametli Annenizin dizlerinde.
Hayatınızı  çok güzel çiçeklerle süsleyeceğim
Ve her anınızı neşe dolu güzel kokularla dolduracağım
Başınızı Tanrısal Sevgi ile takdis edeceğim
Çekmekte olduğunuz işkenceleri dayanamadığım için
Bırakın sizi neşenin okyanusunun içine çekeyim
Böylece varlığınızı En Yüce’nin içinde kaybedersiniz
Ki O Ruhunuzun çanağı içinde size gülümsemektedir. […]

Shri Mataji’s Letter, Usa 1972 (Amerika Birleşik Devletleri)

Translation from English – Version Date: 2013-0613 Shri Mataji’nin Mektubu, Amerika Birleşik Devletleri 1972
Benim Sevgili Çocuklarım,
Neyi arıyorsunuz?
Neden amaçsızca ve kayıtsızlık içinde bir şeylerin peşinde koşuyorsunuz?
Maddi kazanımlarda aradığınız neşe, güç içinde bulmaya çalıştığınız neşe, sözüm ona bilgi olan kitaplardaki kelimelerde yok olan neşe hepinizde kayboldu, sizler hala arıyor ve bulmaya çalışıyorsunuz!
Kendiniz dışındaki herşeye dikkat koyabilirsiniz! Ormandaki bebekler gibi düşüncelerinizde kayboldunuz! Ama bizim aydınlanma dediğimiz düşüncesiz farkındalığın cennetine yükselebileceğinize dair büyük bir umut var. […]