Véspera do Puja de Natal

Ganapatipule (India)

Feedback
Share
Upload transcript or translation for this talk

Véspera do Puja de Natal Índia, 24.12.1998

É muito difícil descrever esta alegria interior.

Você só consegue desfrutá-la, você só consegue senti-la. É algo tão inato ver que tantos de vocês… aprenderam esta música difícil… e todos vocês a estão desfrutando. Eu fui a vários lugares no Ocidente e senti: “Por que mesmo crianças pequenas,” “meninos e meninas, adotam algo que é autodestrutivo? Por quê?” “Por que eles recorrem às drogas? Por que eles adotam…” “todas essas coisas que são autodestrutivas?” Quero dizer, você poderia culpar os pais até certo ponto, mas no geral, havia algo dentro deles que os incomodava, que estava tentando dizer: “Isto não é verdade”. “Não é isto, não é isto que você quer”. E foi isso que os fez entrar em todos os tipos de rebeliões, Eu devo dizer, contra todas as verdades aceitas… ou bondades aceitas ou sistema de valores. E Eu pensei que, é claro, na Índia, os pais são bastante rígidos, Eu devo dizer corretos, mas há mais uma coisa na Índia: há um grande escape para eles… e Eu descobri que esse escape era o talento que eles tinham.

Eles tinham muitos talentos, todos eles, Eu senti… quando conversei com eles e isso e aquilo, Eu senti que eles têm muito talento, mas não há como expressá-lo. Certas pessoas têm feito algum tipo de expressão aleatória, Eu devo dizer, e eles próprios não conseguiam entender porque estavam fazendo aquilo. E isto era a coisa principal que estava faltando, Eu acho, no Ocidente: as crianças não tinham como se expressar, expressar seu talento. E esse talento as estava deixando loucas, Eu acho, isso as estava tornando absolutamente rebeldes. Não foi erro delas, por acaso, era uma energia interior que estava borbulhando e não havia saída. E qualquer saída que eles tivessem não era reconhecida, não era apreciada. E isso Me fez sentir que se fosse dada a essas crianças… uma saída, um meio de se expressarem, Eu tenho certeza de que elas adotarão isso. Elas esquecerão todas essas coisas, elas nunca adotarão todas as ideias autodestrutivas, porque elas estavam com raiva deles, Eu acho. E funcionou, funcionou no sentido de que primeiro Eu quis que… Yogi (Mahajan) começasse uma escola para crianças pequenas. E Eu fiquei surpresa ao ver como essas crianças adotaram… um outro tipo de estilo de vida, um estilo muito disciplinado… e elas eram crianças muito diferentes.

Por exemplo, no Ocidente encontrei uma criança, supondo que você a leve à loja, ela o deixará louco, porque ela irá dizer: “Compre isso e compre aquilo e…”, não entendendo que a pessoa não pode arcar com aquilo. E não tentei controlá-la, Eu diria, de modo que ela continuava comprando… todo o mercado, ela estava tão louca com aquilo. Mas Eu achei que havia algum tipo de coisa… que estava faltando nela, em satisfação. Ao contrário disso, na Índia, se você levar um menino ou uma menina ao mercado, eles dirão: “Bas, bas – apenas um, um servirá”. É um grande, um problema muito grande. Eu tinha Minhas próprias netas, levei-as uma vez para Delhi, porque elas tinham estragado seus chappals (sandálias), e elas tinham apenas um par. Os pais têm mais o que fazer, não há problema, mas uma sandália estava estragada, Eu disse: “Tudo bem, venham”. “Agora, em Delhi vocês podem adquirir algumas boas, nós compraremos deles”. Então elas vieram e Eu comprei para elas. Elas disseram: “Vovó, de qualquer maneira não aceitaremos uma segunda sandália”.

“Levaremos apenas uma”. Mas Eu disse: “Supondo que ela estrague, então o que irá acontecer?” “Depois vocês voltarão a Delhi para comprar chappals?” “Tenham pelo menos uma sobressalente”. Elas não quiseram ouvir… e saíram correndo para dentro do carro. Eu fui lá e disse: “O que vocês estão fazendo? Por que vocês não compram chappals para vocês?” “Por que a Senhora quer desperdiçar seu dinheiro, Vovó?” “A Senhora pode usá-lo para outra coisa”. Agora, Eu fiquei surpresa com a forma como elas ficaram tão satisfeitas.

É claro, elas nasceram realizadas, sem dúvida, mas também há toda a atmosfera. Eu senti que esta atmosfera, se as crianças do Ocidente puderem tê-la, elas definitivamente prosperarão, elas definitivamente se expressarão… e se tornarão pessoas excelentes. Mas Eu não sabia que a energia delas era tanta. Depois, Meu irmão – o Babamama de vocês – Eu perguntei a ele: “Por que não começar uma Academia de Música?” E quando elas vieram para a música, Eu fiquei surpresa. Eu fiquei realmente surpresa, quando não esperávamos nada delas, dentro de três meses, quatro meses, elas escolheram um estilo musical tão difícil. É impossível, é impossível para os indianos fazerem isso. Eles nunca conseguirão fazer isso em quatro meses. Oh baba, Eu vi na Minha própria família, havia músicos… e Minhas irmãs, Meus irmãos, por várias horas, todas as manhãs, eles acordavam por volta das 5h00 e começavam a música deles. Todos os dias, ensaios por três, quatro horas, todos os dias.

E Eu pensava: “Agora, quando isso vai acabar?” Afinal, se alguém tiver… de dormir depois das 5h00, não consegue, simplesmente não consegue dormir. Mas é costume na Índia acordar bem cedo pela manhã. Mas do jeito que essas pessoas estão aprendendo tão rápido, é porque essa vontade de se expressar era muito, muito forte internamente, muito mais forte do que nos indianos. Imaginem só. Eu posso lhes dizer muito claramente: Eu nunca ouvi falar de alguém… aprendendo essa música difícil em três, quatro meses. Eles não aprenderiam durante vários anos. O mesmo acontece com vocês: o modo como vocês começaram a apreciar isso, Eu simplesmente não sei. Quero dizer, é uma atmosfera diferente que começou, tão cheia de esperança e alegria. Agora, houve um rapaz que foi para a Bélgica.

Ele era um italiano, um Sahaja Yogi italiano. Ele disse: “Mãe, eu fiquei surpreso”. “Teve um programa muito bom com os indianos…” “e o consulado indiano o tinha organizado, então eu fui para o programa”. “E eles estavam conversando entre si e alguns deles saíram,” “alguns deles entraram, esses indianos”. “Eles não entenderam que era uma raga Pilu,” “essa raga, eles não conseguiram reconhecer”. “Mesmo uma raga Pilu comum, eles não conseguem reconhecer”. Eu fiquei surpresa ao ver que esse italiano, que ele… O que ele estava dizendo, Eu realmente tinha visto. Os indianos quando vão atrás desse tipo de música muito profunda, depois de 15 minutos, eles começam a fugir. Eles também Me disseram que na Inglaterra, eles foram para um centro de música ou podemos dizer, para a compra de discos ou algo assim. Então, todos os rapazes que estavam lá, que eram indianos, estavam comprando música pop, essa música.

E eles olharam para aqueles Sahaja Yogis e disseram: “Vocês são tolos estúpidos?”. “Por que vocês estão comprando esta música, esta música indiana?”. “O que há nesta música indiana?”. Eles disseram: “É melhor não falar com vocês porque vocês são casos perdidos”. Agora, porque, de uma forma ou de outra, este é um truque Sahaja, Eu acho, em que sua energia está sintonizada… a uma compreensão muito sutil e profunda da música. Caso contrário, nunca teria funcionado assim. Quero dizer, é a Kundalini, é claro, sem dúvida. Mas a maneira como Ela os nutriu… para absorver, para compreender, para desfrutar. Essa é uma música muito sutil. E isso aconteceu mais com os ocidentais do que com os indianos, lamento dizer.

Mas os indianos não têm tanta compreensão, nem tanto regozijo. Os ocidentais podem não compreender, podem não compreender, mas eles regozijam. Os indianos, aqueles que são, quero dizer, um pouco educados em música, começarão a descobrir falhas, verificando as ragas: “Isto não foi bom, aquilo…”. Não, mas não os ocidentais: os ocidentais são muito humildes em relação a isso. Não é notável? Como é que eles captaram tão rapidamente e entenderam? Porque eles se tornaram mais sutis. Esta é a única coisa que Eu posso dizer: eles se tornaram mais sutis e suas energias estão fluindo através do nível mais sutil. É surpreendente para Babamama, também para Mim, para todos… que em três, quatro meses, como vocês podem tocar ragas Malkaun? A primeira vez que Eu ouvi, comecei a Me perguntar: “Como pode ser isto?”.

E isso dá uma tamanha esperança de salvar essa música. Pode ser que na Índia ela esteja em declínio, mas no Ocidente está em ascensão. É o contrário: o Sol nasce no Oriente e se põe no Ocidente; aqui é o contrário agora para a música e Eu pediria a todos os indianos… para desenvolverem essa compreensão sutil. Por exemplo, se você for uma abelha, somente então você poderá sugar o mel. As moscas não podem. Então vocês têm de desenvolver essa sensibilidade. Eu diria aos indianos, lamento dizer que vocês têm de desenvolver essa sensibilidade dentro de vocês, o que é possível através da meditação… e através do despertar da Kundalini e do equilíbrio… e, por fim, se conectando com esse Poder Onipresente de Chaitanya. Porque o Som é o segundo estágio. O princípio era, é claro, o Verbo, como eles disseram (na Bíblia). Mas era silêncio, surgiu o Som… e se vocês puderem compreender o sutil do Som dentro de vocês, se vocês conseguirem se unificar com ele, isso lhes dará essa alegria.

Mas vocês ficarão surpresos, nunca estudei música, nunca, em toda a Minha vida. Porque, Eu não sei porque, mas de uma forma ou de outra, Eu nunca estudei, porque Eu não poderia ter um guru, esse era o problema. Eu não poderia ter um guru, então, de uma forma ou de outra, nunca estudei música. Mas o que Eu tenho é o mesmo que vocês têm agora, é esse senso sutil da apreciação musical. E é por isso que Eu digo que isso é divino. É claro, Eu também gosto de algumas músicas pop, também gosto muito de música ocidental… e dos grandes compositores ocidentais, Eu gosto, sem dúvida, mas esta música tem uma especialidade: nada está escrito, não há compositor. O músico é o compositor, ele é quem toca e é o livro. É tão individualista, se você observar isso, mas hoje Eu fiquei feliz em ver todos eles. Este é o lado ocidental disso, em que tantos deles juntos estavam cantando, como um coral, mas não tão ruim assim. E no coral, porque Eu assisti muitos corais também, era muito sistemático, muito disciplinado, isso não é. Aqui é total liberdade dentro de si mesmos.

E tudo funcionou tão bem, quero dizer, é uma combinação tão boa de ambas as coisas: um lado é a música, outro lado é a coletividade. Então, Eu nunca disse uma palavra sobre a Universidade ou Academia de Baba, mas Eu lhe disse: “Estou muito orgulhosa de você”. Ele criou esta Academia com muito amor… e tem esse caráter do nosso antigo sistema de guru que é muito importante. Isso mantém o lugar todo muito sagrado, como vocês chamam, “pavana”. E isso está dando certo, ele está trabalhando muito. Eu sei que Baba está trabalhando muito, e todos vocês estão trabalhando muito para ajudá-lo. Mas esta Academia certamente, Eu tenho certeza, um dia trará… esse conhecimento universal dessa coisa sutil que Eu estou falando. Eu sei que hoje está tarde e está de noite, Eu devo dizer, mas estou mais acostumada com isso, Porque em nosso – quando éramos jovens, Meu pai gostava muito de música e dos músicos… de modo que muitas vezes nós dormimos por volta das cinco da manhã. Portanto, isso não faz diferença para Mim. O mesmo percebo em vocês, que vocês são assim, pelo jeito que estão desfrutando.

Portanto, nós temos grande esperança de salvar nossos jovens… que estão se desviando. As pessoas que estão frustradas; as pessoas que estão infelizes porque elas não têm satisfação; as pessoas que cometem suicídio nos países ricos; também no nosso país, as pessoas que estão se tornando políticos – Eu acho que essa é a pior coisa que pode acontecer a alguém – também temos as pessoas que estão cometendo todos os tipos de crimes, fazendo todo tipo de violência e tudo mais; tudo isso pode ser completamente coberto pelo oceano da música. E se isso for feito pelos Sahaja Yogis, será uma emancipação tão grande para o mundo inteiro, o que é absolutamente necessário e dará certo. Assim, Eu sou grata a Babamama… e a todos os outros que o estão apoiando nisto… e espero que todos vocês desfrutem essa música em um nível muito sutil. Porque imediatamente com a mente que reage, começa-se a discutir, argumentar, condenar também. Essa não é a maneira de entender essa música, mas é apenas para desfrutá-la. Alegria, ela não tem dois lados, é só alegria, única, e isso deve acontecer com vocês, com todos vocês. Eu realmente estou muito, muito impressionada… com essas belas representações que tivemos. Por exemplo, agora nós tivemos de Aurangabad. Quero dizer, Eu não posso acreditar que em Aurangabad… vocês poderiam ter uma dança tão bela.

Este Sr. Aurangzeb, que deu este nome – Aurangabad. [Marathi] Não sei por que se chama Aurangabad, seja o que for. Ele era um homem terrivelmente fanático… e todos os dias ele matava muitos hindus. E quando… Graças a Deus ele era um homem magro. Ele foi tecido no fio deles, fio Janaeu. Quantos foram mortos? Imaginem que homem cruel ele era. E sob seu nome está Aurangabad. Se você tiver de mudar algum nome… neste país, deveria ser Aurangzeb e Aurangabad. E ele não tinha nenhum senso de música, ele nunca ouvia música, mas ele era extremamente honesto, esse é outro ponto sobre honestidade.

E ele não aceitaria nenhum dinheiro do Estado para sua sobrevivência. Ele costurava topis (chapéus) e os vendia. Vocês podem imaginar? Se ele não tivesse feito isso e tivesse sido uma pessoa um pouco amorosa, teria sido muito melhor. Mas de Aurangabad vem esta música e dança. Eu fiquei maravilhada. Eu pensei: “Como pode ser?”. Como eles chamaram a cidade de Aurangabad, Eu não sei, mas ele era o que odiava música. Como essas pessoas puderam nascer lá? E que dança elas mostraram.

Vocês também viram o Kuchipudi… do Instituto de Baba foi outro, devo dizer, simplesmente impressionante, Eu lhes digo. Estas são as moças de, sem dúvida, de países… onde elas nunca souberam de tudo isso. E em tão pouco tempo aprender uma dança como o Kuchipudi, é a dança mais difícil, muito rápida. “Meu Deus! “, Eu pensei: “O que aconteceu com elas?”. E vocês podem dizer: “Mãe, isso é devido à Sahaja”. seja o que for, mas a Sahaja também deve ser sustentada por vocês. Agora, se vocês tiverem uma vela bem pequena, o quanto ela pode ficar acesa? Mas estes são como o oceano de energias… e a maneira como eles estão se expressando é notável. É claro, Eu amo muito vocês e não é por amor e admiração que estou dizendo isso, mas é um fato, é uma realidade.

Eu, Eu não tinha ideia de que um dia isso daria tão certo… e este movimento global irá realizar maravilhas. Vocês devem espalhar também a música junto com as vibrações. Eu tenho certeza que seria bom. Realmente, com certeza. [Marathi] Vocês não podem acreditar, Eu perguntei a Babamama: “Quem é? Como é isto?” Ele disse: “Apenas em quatro meses”. Todo mundo em quatro meses. Notável. Então nós temos uma pessoa da Espanha.

Eu o vi tocando em ritmo espanhol, mas o ritmo espanhol, Eu não entendo muito, porque é frenético. É muito rápido, às vezes muito lento, mas é muito rítmico, mas é frenético. O nosso é muito, devo dizer, disciplinado. Seja o que for, ele também tocou muito bem. Portanto, há tantos exemplos para mostrar… que você pode ser do país ocidental. É melhor ser do país ocidental agora para a música do que daqui. Eu realmente não consigo entender, é um milagre, mas porque esse milagre deveria atuar no Ocidente e não na Índia, Eu não entendo. Embora Eu tenha certeza de que os indianos estão gostando dessa música, sem dúvida, porque todos eles são Sahaja Yogis. Mas você vai a qualquer programa, qualquer outro programa onde haja muito poucos Sahaja Yogis, você verá a maneira como eles se comportam, sem nenhum respeito. O respeito que é prestado na Índia aos músicos tem de ser… de altíssimo nível, ou a quaisquer talentos, digamos até mesmo na arte, vejam também as pessoas que fazem coisas lindas com as mãos.

Todas essas pessoas que são tão talentosas devem ser muito respeitadas, porque isso é um dom especial que Deus deu a elas. Agora, na Índia, nós temos um problema muito grande também. Todos os grandes artistas caíram na, Eu devo dizer, na influência do Ocidente, e muitos deles tomam uísque escocês. O que vocês dizem sobre isso? Muitos, e a música deles acabou. Vocês não podem nem mesmo jogar críquete tomando uísque escocês, quanto mais tocar música. E essa influência ocidental de tomar bebidas e coisas assim… tem arruinado nossos músicos e Eu não sei o que vai acontecer. Eu fiquei bastante preocupada sobre como a música será preservada… neste país, mas agora Eu tenho grandes esperanças, porque se eles virem o povo ocidental indo tão bem… Para os indianos, isto entra em suas cabeças: “Como eles podem fazer isso?”. “Oh, isso vai muito…” Quero dizer, se eles virem os ocidentais fazendo música tão boa, isso é muito influente. Então, em vez de ter algum artista indiano… no palco, nós deveríamos realmente trazer estrangeiros.

Isso terá um grande efeito, Eu lhes digo, sobre os indianos. (Marathi) Foi muito vergonhoso o modo como às vezes os indianos se comportam… em programas de música clássica, muito vergonhoso, para qualquer um. Eles não têm bom senso, nada e continuam se comportando mal. Eles vão lá para questões sociais, Eu acho, só isso. Neste ponto, nós, indianos, como Sahaja Yogis, devemos ser responsáveis e ver por nós mesmos… o quanto eles alcançaram, o quanto eles entenderam. Alguém que os viu disse: “Mãe, agora, até mesmo na música indiana,” “se eles passarem na nossa frente, o que acontecerá conosco?”. Mas nós ainda temos ótimos músicos, como vocês têm Arun Apte diante de vocês. Eu devo lhes dizer, nós tivemos um programa em Puna, que é chamado de Shere e Eu estava muito cansada. E então Eu disse ao Yogi (Mahajan): “O que está no programa, o próximo?” Ele disse: “Um músico chegou, ele queria cantar, então ele veio”.

Eu disse: “Qual músico?” “Eu não sei o nome dele…”. Mas Yogi (Mahajan), Eu acho, não estava naquela época… muito voltado para a música. Típico estilo indiano. “Então, Mãe, vá dormir”. Então Eu Me deitei e ouvi a voz dele e sua música. Eu disse: “Quem está cantando?”. Eu voltei, troquei Meu sari, perguntei ao Yogi: “Quem é ele?”. Eles Me disseram o nome. Eu disse: “Ele é um ótimo cantor!”.

“O que vocês entendem? Quanto vocês irão lhe pagar?”. Ele Me disse um valor tão insignificante que Eu disse: “Você está louco, Yogi?”. Então Eu saí e ouvi sua música maravilhosa. Eu ouvi o guru dele também antes, que também era ótimo naquela época, e também Ajit Kadkade é seu gurubandhu, ambos são. Mas Eu fiquei surpresa ao ver que nenhum dos indianos conseguiram entendê-lo, o que ele estava cantando. E Maharashtra é conhecido pela música, pela música clássica. Mas, surpreendentemente, agora não está neste nível que nós vimos. Eu estou feliz em ver esta ressurreição da música indiana através de vocês. Este era um dos meus maiores desejos: ter arte, artesanato e música, todos os tipos de coisas que são criadas através deste talento deveriam prosperar.

E Eu estou muito feliz em ver que apesar de ser tão tarde – Eu não sei que horas são, oh Meu Deus – todos vocês ainda estão alertas e desfrutando. Eu não posso falar sobre os outros artistas… que os impressionaram muito e Me impressionaram. Portanto, esta é uma oportunidade muito boa – Ganapatipule – onde podemos ter… uma música muito boa, uma música bela, tão aprazível. Muito obrigada.